niemiecko » polski

I . kọllern [ˈkɔlɐn] CZ. cz. nieprzech.

2. kollern +sein (kullern):

kulać [f. dk. kulnąć] się

Kollạps <‑es, ‑e> [ˈkɔlaps, -​ˈ-] RZ. r.m.

1. Kollaps MED. (Kreislaufkollaps):

zapaść r.ż.
ko[l]laps r.m.

2. Kollaps (Zusammenbruch):

załamanie r.n.

Kọller <‑s, ‑> [ˈkɔlɐ] RZ. r.m. pot. (Wutausbruch)

Kolle̱ge (Kolle̱gin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [kɔ​ˈleːgə] RZ. r.m. (r.ż.) (Mitarbeiter)

Kla̱re(r) <‑n, ‑n> [ˈklaːrɐ] RZ. r.m. dekl wie przym. pot. (Schnaps)

czysta r.ż. [wódka]

Bulga̱re (Bulga̱rin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [bʊl​ˈgaːrə] RZ. r.m. (r.ż.)

Bułgar(ka) r.m. (r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski