niemiecko » polski

No̱twendigkeit1 <‑, bez l.mn. > [ˈ----, -​ˈ---] RZ. r.ż. (das Notwendigsein)

No̱tzuständigkeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż. PR.

Ạnständigkeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Zu̱ständigkeit <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Wẹndigkeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

1. Wendigkeit (des Autos):

zwrotność r.ż.

2. Wendigkeit (der Person):

zręczność r.ż.
obrotność r.ż.

Natura̱lverbindlichkeit <‑, ‑en> RZ. r.ż. PR.

I . no̱twendig [ˈnoːtvɛndɪç] PRZYM.

2. notwendig (unvermeidlich):

II . no̱twendig [ˈnoːtvɛndɪç] PRZYSŁ. (unbedingt)

Behẹndigkeitst. pis. <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Behendigkeit → Behändigkeit

Zobacz też Behändigkeit

Behạ̈ndigkeitNP <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Lebẹndigkeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

1. Lebendigkeit (Lebendigsein):

życie r.n.

2. Lebendigkeit (Anschaulichkeit: der Wissenschaft, eines Beispiels):

realny wymiar r.m.

3. Lebendigkeit (Lebhaftigkeit: eines Kindes):

żywotność r.ż.
ruchliwość r.ż.

Natu̱rverbundenheit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Ụnmündigkeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

1. Unmündigkeit (Minderjährigkeit):

2. Unmündigkeit (Unselbständigkeit):

Ẹndgeschwindigkeit <‑, ‑en> RZ. r.ż. MOT.

Bestạ̈ndigkeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

1. Beständigkeit (Beständigsein):

stałość r.ż.

2. Beständigkeit (Dauerhaftigkeit):

trwałość r.ż.

3. Beständigkeit (Widerstandsfähigkeit):

odporność r.ż.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die Emanation wird im Neuplatonismus als Naturnotwendigkeit aufgefasst (im Gegensatz zu einem willkürlichen Schöpfungsakt).
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "naturnotwendigkeit" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski