niemiecko » polski

Ty̱pus <‑, Typen> [ˈtyːpʊs, pl: ˈtyːpən] RZ. r.m.

typ r.m.

I . tịppen [ˈtɪpən] CZ. cz. nieprzech.

2. tippen pot. (Schreibmaschine schreiben):

3. tippen (Lotto spielen):

grać [f. dk. za‑] w totolotka

II . tịppen [ˈtɪpən] CZ. cz. przech. pot.

1. tippen (auf der Schreibmaschine verfertigen):

pisać [f. dk. na‑] na maszynie

2. tippen (wetten):

Tịppse <‑, ‑n> [ˈtɪpsə] RZ. r.ż. pej. pot.

Cọrpus <‑, Corpora> RZ. r.n. JĘZ.

korpus r.m.

Kọrpus1 <‑, ‑se> RZ. r.m.

1. Korpus żart. pot. (Körper):

korpus r.m.
tułów r.m.

2. Korpus KUNST:

3. Korpus CH:

lada r.ż.
kontuar r.m.
biurko r.n.

Cạmpus <‑, ‑> [ˈkampʊs] RZ. r.m. UNIV

campus r.m.

Tẹmpus <‑, Tempora> [ˈtɛmpʊs, pl: ˈtɛmpora] RZ. r.n. JĘZ.

czas r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski