niemiecko » portugalski

gegenseitig [ˈge:gənzaɪtɪç] PRZYM.

I . gegenwärtig PRZYM.

II . gegenwärtig PRZYSŁ.

Gegentor RZ. r.n. SPORT

golo r.m. do adversário Port
gol r.m. contra Braz

Gegengift <-(e)s, -e> RZ. r.n.

Gegensatz <-es, -sätze> RZ. r.m.

1. Gegensatz (Widerspruch):

oposição r.ż.
contraste r.m.

2. Gegensatz (bei Begriff, Wort):

antónimo r.m.

I . gegenüber PRAEP +C.

1. gegenüber (räumlich):

4. gegenüber (im Vergleich zu):

Gegenwart [ˈge:gənvart] RZ. r.ż. kein l.mn.

1. Gegenwart (Anwesenheit):

presença r.ż.

2. Gegenwart (Zeit):

atualidade r.ż.

3. Gegenwart JĘZ.:

presente r.m.

Gegenwert <-(e)s> RZ. r.m. kein l.mn.

Gegenwind <-(e)s> RZ. r.m. kein l.mn.

Gegenseite <-n> RZ. r.ż.

1. Gegenseite (räumlich):

lado r.m. oposto

2. Gegenseite:

Gegenseite POLIT., PR.
oposição r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "Gegenkonto" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português