niemiecko » portugalski

böig PRZYM. (Wind)

Beil <-(e)s, -e> [baɪl] RZ. r.n.

bog [bo:k]

bog imp von biegen:

Zobacz też biegen

I . biegen <biegt, bog, gebogen> [ˈbi:gən] CZ. cz. przech.

2. biegen austr. (flektieren):

II . biegen <biegt, bog, gebogen> [ˈbi:gən] CZ. cz. nieprzech. +sein

III . biegen <biegt, bog, gebogen> [ˈbi:gən] CZ. cz. zwr.

bot [bo:t]

bot imp von bieten:

Zobacz też bieten

II . bieten <bietet, bot, geboten> [bi:tən] CZ. cz. zwr.

bieten sich bieten (Gelegenheit):

tolerar a. c.
suportar a. c.

Keil <-(e)s, -e> [kaɪl] RZ. r.m.

1. Keil (Werkzeug):

calço r.m.
cunha r.ż.

2. Keil (Bremsklotz):

Mail <-, -s> RZ. r.ż. o r.n. pot. (Email)

Stil <-(e)s, -e> [ʃti:l] RZ. r.m.

estilo r.m.

Exil <-s, -e> [ɛˈksi:l] RZ. r.n.

geil [gaɪl] PRZYM. pot. (toll)

Heil <-(e)s> RZ. r.n. kein l.mn.

1. Heil (Wohlergehen, Glück):

bem-estar r.m.
felicidade r.ż.

2. Heil REL.:

salvação r.ż.

Seil <-(e)s, -e> [zaɪl] RZ. r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português