niemiecko » portugalski

doof <doofer [oder döfer], am doofsten [oder döfsten]> [do:f] PRZYM.

I . doch [dɔx] PRZYSŁ.

1. doch (dennoch):

2. doch (denn):

3. doch (als Aufforderung, Wunsch):

não é verdade! - é pois!

down PRZYSŁ. pot.

des [dɛs]

des gen sing von der, das:

Zobacz też der , das

I . der RODZ.

II . der PRON dem

III . der PRON

I . das [das] RODZ.

II . das [das] PRON dem

III . das [das] PRON

I . das [das] RODZ.

II . das [das] PRON dem

III . das [das] PRON

goss [gɔs], goß

goss imp von gießen:

Zobacz też gießen

I . gießen <gießt, goss, gegossen> CZ. cz. przech.

1. gießen (Pflanze):

3. gießen (verschütten):

4. gießen TECHNOL.:

II . gießen <gießt, goss, gegossen> CZ. cz. nieprzech. pot.

sog [zo:k]

sog imp von saugen:

Zobacz też saugen , saugen

saugen2 [ˈzaʊgən] CZ. cz. nieprzech., cz. przech. (staubsaugen)

I . saugen1 <saugt, sog [oder saugte], gesogen [oder gesaugt]> [ˈzaʊgən] CZ. cz. przech. (Flüssigkeit)

II . saugen1 <saugt, sog [oder saugte], gesogen [oder gesaugt]> [ˈzaʊgən] CZ. cz. nieprzech. (Säugling)

Sog <-(e)s, -e> RZ. r.m.

Sog
sucção r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português