niemiecko » portugalski

ein|schieben CZ. cz. przech.

1. einschieben (hineinschieben):

2. einschieben (einfügen):

verschieben* CZ. cz. przech. irr

1. verschieben (räumlich):

2. verschieben (zeitlich):

heraus|geben CZ. cz. przech. irr

1. herausgeben (Beute):

2. herausgeben (Buch):

3. herausgeben (Wechselgeld):

II . heran|ziehen CZ. cz. nieprzech.

ab|schieben CZ. cz. przech. irr +sein

1. abschieben (abrücken):

2. abschieben (Verantwortung):

3. abschieben (Flüchtlinge):

vor|schieben CZ. cz. przech.

vorschieben irr (nach vorne schieben):

heraus|haben CZ. cz. przech.

heraushaben irr (Ergebnis, Trick):

hinaus|schieben CZ. cz. przech.

heran|machen CZ. cz. zwr.

heranmachen sich heranmachen:

heran|reichen CZ. cz. nieprzech.

1. heranreichen (an Gegenstand):

chegar a

2. heranreichen (an Leistung):

heran|treten CZ. cz. nieprzech. irr

1. herantreten (sich nähern):

heran|wachsen CZ. cz. nieprzech.

auf|schieben CZ. cz. przech. irr

1. aufschieben (verzögern):

2. aufschieben (öffnen):

heraus|schlagen CZ. cz. przech. irr

1. herausschlagen (Wand):

2. herausschlagen (Vorteil):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português