niemiecko » portugalski

passabel [paˈsa:bəl] PRZYM.

Passage <-n> [paˈsa:ʒə] RZ. r.ż.

1. Passage (Durchfahrt):

passagem r.ż.
travessia r.ż.

2. Passage (Ladenstraße):

passagem r.ż.
corredor r.m.

3. Passage (Textabschnitt):

passagem r.ż.

aus|sagen CZ. cz. przech.

1. aussagen (äußern):

2. aussagen PR.:

los|sagen CZ. cz. zwr.

lossagen sich lossagen:

passen [ˈpasən] CZ. cz. nieprzech.

4. passen (im Spiel):

Passagier(in) <-s, -e [oder -innen]> [pasaˈʒi:ɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

I . passieren* CZ. cz. przech.

2. passieren (Gemüse):

Passant(in) <-en, -en [oder -innen]> [paˈsant] RZ. r.m.(r.ż.)

transeunte r.m. i r.ż.

Versagen <-s> RZ. r.n. kein l.mn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português