niemiecko » portugalski

schnattern [ˈʃnatɐn] CZ. cz. nieprzech.

II . schnappen [ˈʃnapən] CZ. cz. nieprzech.

1. schnappen (Hund):

schnaufen [ˈʃnaʊfən] CZ. cz. nieprzech.

Schnalle <-n> [ˈʃnalə] RZ. r.ż.

Schnauze <-n> [ˈʃnaʊtsə] RZ. r.ż.

1. Schnauze (von Tier):

focinho r.m.

2. Schnauze pej. (Mund):

bico r.m.
boca r.ż.
cala o bico!

schnarchen [ˈʃnarçən] CZ. cz. nieprzech.

schnäuzen CZ. cz. zwr.

schnäuzen sich schnäuzen:

I . schneiden <schneidet, schnitt, geschnitten> [ˈʃnaɪdən] CZ. cz. przech.

2. schneiden FILM:

II . schneiden <schneidet, schnitt, geschnitten> [ˈʃnaɪdən] CZ. cz. zwr. sich schneiden

1. schneiden (sich verletzen):

2. schneiden (Linien):

Schnabel <-s, Schnäbel> [ˈʃna:bəl] RZ. r.m.

1. Schnabel (des Vogels):

bico r.m.

2. Schnabel pot. (Mund):

bico r.m.
boca r.ż.

Schnauferl <-s, -> RZ. r.n. pot. austr.

Schnabeltier RZ. r.n. ZOOL.

Schnecke <-n> [ˈʃnɛkə] RZ. r.ż. ZOOL.

Schneide <-n> [ʃnaɪdə] RZ. r.ż.

schneien [ˈʃnaɪən] CZ. cz. nieprzech.

Schneise <-n> [ˈʃnaɪzə] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "schnafte" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português