niemiecko » portugalski

Müdigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

Obrigkeit <-en> [ˈo:brɪçkaɪt] RZ. r.ż.

Zuständigkeit <-en> RZ. r.ż.

Notwendigkeit <-en> RZ. r.ż.

Ewigkeit <-en> RZ. r.ż.

Fähigkeit <-en> RZ. r.ż.

1. Fähigkeit kein l.mn. (Imstandesein):

capacidade r.ż.
aptidão r.ż.

2. Fähigkeit (Begabung):

talento r.m.

3. Fähigkeit (geistig):

capacidade r.ż.

Seligkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

1. Seligkeit (Glück):

felicidade r.ż.
alegria r.ż.

2. Seligkeit REL.:

Lebendigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

Beständigkeit <o.pl> RZ. r.ż.

1. Beständigkeit (Dauerhaftigkeit):

constância r.ż.
duração r.ż.

2. Beständigkeit (von Material):

resistência r.ż. a

3. Beständigkeit (von Wetter):

estabilidade r.ż.

Anständigkeit <-> RZ. r.ż. kein l.mn.

Geschwindigkeit <-en> [gəˈʃvɪndɪçkaɪt] RZ. r.ż.

Liebenswürdigkeit <-en> RZ. r.ż.

Glaubwürdigkeit RZ.

Hasło od użytkownika

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die Würdigkeit der in Betracht kommenden Person wird zudem durch ein Führungszeugnis durch das Bundeszentralregister festgestellt.
de.wikipedia.org
Vielmehr bleiben sie in fortwährender Diskussion und beschränken den Begriff auf Rechtssätze hoher Dignität (Würdigkeit), etwa Rechtsprinzipien.
de.wikipedia.org
Der „mystisch“ Religiöse hingegen fragt überhaupt nicht nach Würdigkeit und Selbsthilfefähigkeit des Bittenden, sondern gibt Almosen planlos und wahllos.
de.wikipedia.org
Im Begriff der distributiven Gerechtigkeit etwa soll dem Einzelnen nach dem Prinzip der Würdigkeit und des Verdienstes zugeteilt werden.
de.wikipedia.org
Die Preisträger werden unter starker Beteiligung der Plattenfirmen bestimmt, was immer wieder zu hitzigen Diskussionen über die Würdigkeit der Preisträger führt.
de.wikipedia.org
In einer persönlichen Unterredung überzeugt er sich von der Würdigkeit des Betreffenden.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "würdigkeit" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português