niemiecko » słoweński

Schläfe <-n> [ˈʃlɛːfə] RZ. r.ż. ANAT.

schlaff [ʃlaf] PRZYM.

3. schlaff pej. (träge):

chloren ['klo:rən] CZ. cz. przech.

schläft [ʃlɛːft] CZ.

schläft 3. präs von schlafen:

Zobacz też schlafen

schlafen <schläft, schlief, geschlafen> [ˈʃlafən] CZ. cz. nieprzech.

2. schlafen (übernachten):

3. schlafen (Geschlechtsverkehr haben):

4. schlafen pot. (nicht aufpassen):

schlang [ʃlaŋ] CZ.

schlang 3. cz. przeszł. von schlingen:

Zobacz też schlingen

I . schlingen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] CZ. cz. nieprzech. (beim Essen)

II . schlingen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] CZ. cz. przech. (binden)

III . schlingen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] CZ. cz. zwr.

schlingen sich schlingen (Pflanze):

ovijati se [f. dk. oviti se ]okrog +D.

Schlamm <-(e)s, Schlämme[oder -e] > [ʃlam, plː(ˈʃlɛmə)] RZ. r.m.

schlank [ʃlaŋk] PRZYM.

schlapp [ʃlap] PRZYM.

1. schlapp (nicht straff):

3. schlapp pot.:

Strafe <-n> [ˈʃtraːfə] RZ. r.ż.

2. Strafe (Geldstrafe):

globa r.ż.

Schlag <-(e)s, Schläge> [ʃlaːk, plːˈʃlɛːgə] RZ. r.m.

2. Schlag pl (Prügel):

udarci r.m. l.mn.

5. Schlag pot. (Schlaganfall):

Schlag a. przen.
kap r.ż.

6. Schlag (Taubenschlag):

golobnjak r.m.

7. Schlag pot. (Portion):

porcija r.ż.

8. Schlag (Menschenschlag):

tip r.m.

schlau [ʃlaʊ] PRZYM.

1. schlau (listig):

Safe <-s, -s> [sɛɪf] RZ. r.m. o. r.n.

sef r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina