polsko » niemiecki
Widzisz podobne wyniki: kocher , kochaś i kochać

I . kochać <‑cha> [koxatɕ] CZ. cz. przech.

II . kochać <‑cha> [koxatɕ] CZ. cz. zwr.

1. kochać (darzyć się uczuciem):

kochać się jak pies z kotem iron. pot.
sich B. wie Hund r.m. und Katze r.ż. vertragen
kochać się jak pies z kotem iron. pot.
wir sind wohl Brüder r.m. l.mn. , aber unsere Taschen r.ż. l.mn. sind nicht Schwestern r.ż. l.mn.

2. kochać (być zakochanym):

3. kochać (mieć stosunek seksualny):

Liebe machen pot.

kochaś <D. ‑asia, l.mn. ‑asie> [koxaɕ] RZ. r.m.

1. kochaś żart. (kochany mężczyzna):

Liebster r.m.
Liebling r.m.
Süßer r.m. pot.

2. kochaś iron. (forma zwracania się do mężczyzny):

[mein] Süßer r.m. pot.

kocher <D. ‑a, l.mn. ‑y> [koxer] RZ. r.m.

1. kocher (kuchenka):

Kocher r.m.

2. kocher MED.:

Kocherklemme r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski