polsko » niemiecki

hałas <D. ‑u, l.mn. ‑y> [xawas] RZ. r.m.

1. hałas (głośne dźwięki):

Lärm r.m.
Krach r.m.

2. hałas przen. (rozgłos):

Lärm r.m. um etw

kutas <D. ‑a, l.mn. ‑y> [kutas] RZ. r.m.

1. kutas wulg. (penis):

Schwanz r.m. wulg.
Pimmel r.m. pot.

2. kutas wulg. (osoba):

Saftsack r.m. wulg.
Arschloch r.n. wulg.

3. kutas przest (chwost):

Quaste r.ż.
Troddel r.m.

potas <D. ‑u, bez l.mn. > [potas] RZ. r.m. CHEM.

Kalium r.n.

chata <D. ‑ty, l.mn. ‑ty> [xata] RZ. r.ż.

1. chata (wiejski dom):

Hütte r.ż.
[verdammter] Mist r.m. ! pot.

2. chata (mieszkanie):

Haus r.n.
Bude r.ż. pot.
jdn mit aufs Zimmer nehmen przen. pot.
was Küche r.ż. und Kammer r.ż. fasst, erwartet den Gast przysł.

hasać <hasa> [xasatɕ] CZ. cz. nieprzech.

2. hasać (tańczyć):

das Tanzbein schwingen przen. pot.

rarytas <D. ‑u, l.mn. ‑y> [rarɨtas] RZ. r.m. podn.

1. rarytas (unikat):

Seltenheit r.ż.
Rarität r.ż.

2. rarytas (przysmak):

Delikatesse r.ż.

Caritas <D. ‑u, bez l.mn. > [karitas] RZ. r.ż.

I . haratać <‑ta; f. dk. po‑> [xaratatɕ] CZ. cz. przech.

II . haratać <‑ta; f. dk. po‑> [xaratatɕ] CZ. cz. zwr.

katabas <D. ‑a, l.mn. ‑y [lub ‑i]> [katabas] RZ. r.m. pej. pot. (ksiądz)

Pfaffe r.m. pej.

smutas(ka) <D. ‑a, l.mn. ‑y> [smutas] RZ. r.m.(r.ż.) pot.

Langweiler(in) r.m. (r.ż.) pej. pot.

harnaś <D. ‑asia, l.mn. ‑asie> [xarnaɕ] RZ. r.m. HIST.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski