polsko » niemiecki

oberek <D. ‑rka, l.mn. ‑rki> [oberek] RZ. r.m. MUZ.

obeżreć [obeʒretɕ]

obeżreć f. dk. od obżerać

obierek <D. ‑rka, l.mn. ‑rki> [objerek] RZ. r.m., obierka [objerka] RZ. r.ż. <D. ‑ki, l.mn. ‑ki, D. l.mn. ‑rek>, obierzyna [objeʒɨna] RZ. r.ż. <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> zwykle l.mn. pot.

roberek <D. ‑rka, l.mn. ‑rki> [roberek] RZ. r.m. pot.

roberek GRY zdr. od rober

Robber r.m.
Rubber r.m.

Zobacz też rober

rober <D. ‑bra, l.mn. ‑bry> [rober] RZ. r.m. GRY

oberża <D. ‑ży, l.mn. ‑że> [oberʒa] RZ. r.ż. przest (karczma)

ober [ober] RZ. r.m. ndm. przest (kelner)

oberwać [obervatɕ]

oberwać f. dk. od obrywać

Zobacz też obrywać , obrywać

obrywać2 <‑wa; cz. prz. ‑aj; f. dk. obryć> [obrɨvatɕ] CZ. cz. przech. pot. (ryć)

I . obrywać1 <‑wa; f. dk. oberwać> [obrɨvatɕ] CZ. cz. przech.

1. obrywać (odrywać):

2. obrywać (zrywać):

II . obrywać1 <‑wa; f. dk. oberwać> [obrɨvatɕ] CZ. cz. nieprzech. pot. (dostawać lanie)

III . obrywać1 <‑wa; f. dk. oberwać> [obrɨvatɕ] CZ. cz. zwr.

1. obrywać (odpadać):

IV . obrywać1 <‑wa; f. dk. oberwać> [obrɨvatɕ] CZ. bezosob. pot. (być zbitym)

fuleren [fuleren] RZ. r.m.

fuleren → fulleren

Zobacz też fulleren

fulleren <D. ‑u, l.mn. ‑y> [fuleren] RZ. r.m. zwykle l.mn. CHEM.

suweren <D. ‑a, l.mn. ‑i> [suveren] RZ. r.m.

1. suweren HIST. (moneta angielska):

Sovereign r.m.

2. suweren (niezależny władca):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski