polsko » niemiecki

Pascal <D. ‑a, bez l.mn. > [paskal] RZ. r.m. INF.

paskal <D. ‑a, l.mn. ‑e> [paskal] RZ. r.m. FIZ.

Pascal r.n.

packa <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [patska] RZ. r.ż.

1. packa pot. (łapka na muchy):

2. packa (przyrząd murarski):

Reibebrett r.n.

pacha <D. ‑chy, loc pasze, l.mn. ‑chy> [paxa] RZ. r.ż.

2. pacha (w ubraniu):

pal <D. ‑a, l.mn. ‑e, D. l.mn. ‑i [lub ‑ów]> [pal] RZ. r.m.

1. pal (słup ogrodzeniowy):

pal
Zaunpfahl r.m.

pałac <D. ‑u, l.mn. ‑e> [pawats] RZ. r.m.

pałać <‑ła; f. dk. za‑> [pawatɕ] CZ. cz. nieprzech. podn.

1. pałać (być rozpalonym):

paschał <D. ‑u, l.mn. ‑y> [pasxaw] RZ. r.m. REL.

I . zapacać <‑ca; f. dk. zapocić> [zapatsatɕ] CZ. cz. przech.

II . zapacać <‑ca; f. dk. zapocić> [zapatsatɕ] CZ. cz. zwr.

1. zapacać (przeniknąć potem):

2. zapacać (zaparować):

die Scheiben r.ż. l.mn. beschlugen [o. liefen an]

I . paćkać <‑ka; cz. prz. ‑aj> [patɕkatɕ] CZ. cz. nieprzech. pot.

II . paćkać <‑ka; cz. prz. ‑aj> [patɕkatɕ] CZ. cz. zwr.

pacnąć <‑nie; cz. prz. ‑nij> [patsnoɲtɕ] CZ. cz. przech. pot.

paczka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [patʃka] RZ. r.ż.

1. paczka (pakunek):

Päckchen r.n.
Paket r.n.

2. paczka (przesyłka):

[Post]paket r.n.

mescal <D. ‑u, bez l.mn. > [meskal] RZ. r.m. GASTR.

Meskal r.m.

palacz1 <D. ‑a, l.mn. ‑e> [palatʃ] RZ. r.m. (pracownik)

Heizer(in) r.m. (r.ż.)

pawica <D. ‑cy, l.mn. ‑ce> [pavitsa] RZ. r.ż.

1. pawica (samica pawia):

Pfauhenne r.ż.

2. pawica zwykle l.mn. ZOOL. (motyl):

palcat r.m. SPORT
[Reit]gerte r.ż.
palcat r.m. SPORT
Reitstock r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski