polsko » niemiecki

veto [veto] RZ. r.n.

veto → weto

Zobacz też weto

weto <D. ‑ta, l.mn. ‑ta> [veto] RZ. r.n.

1. weto:

weto PR., POLIT.
Einspruch r.m.
weto PR., POLIT.
Veto r.n. podn.
Vetorecht r.n.

feston <D. ‑u, l.mn. ‑y> [feston] RZ. r.m.

1. feston podn. (zwieszone gałęzie, upięta tkanina):

Feston r.n.

2. feston SZT. (ornament):

Feston r.n.

gestor <D. ‑a, l.mn. ‑orzy> [gestor] RZ. r.m. st. urz.

nestor(ka) <D. ‑a, l.mn. ‑orzy> [nestor] RZ. r.m.(r.ż.) podn.

zestrój <D. ‑roju, l.mn. ‑roje> [zestruj] RZ. r.m.

testowy [testovɨ] PRZYM.

kwestor <D. ‑a, l.mn. ‑orzy> [kfestor] RZ. r.m. UNIW.

Finanzbuchhalter(in) r.m. (r.ż.)

postój <D. ‑toju, l.mn. ‑toje, D. l.mn. ‑toi [lub ‑tojów]> [postuj] RZ. r.m.

1. postój (przerwa w podróży):

Aufenthalt r.m.

3. postój (przerwa konserwacyjna, w wyniku awarii):

Stillstand r.m.

zastój <D. ‑toju, bez l.mn. > [zastuj] RZ. r.m.

1. zastój (stagnacja):

Stagnation r.ż. podn.
Stillstand r.m.

2. zastój MED.:

Stauung r.ż.

przestój <D. ‑toju, l.mn. ‑toje> [pʃestuj] RZ. r.m. (w produkcji)

ostoja <D. ‑oi, l.mn. ‑je> [ostoja] RZ. r.ż.

2. ostoja KOL.:

Rahmen r.m.

3. ostoja BIOL.:

4. ostoja przen. (bastion):

Hort r.m. przen.
Bollwerk r.n. przen.
Hochburg r.ż.

gęsto <gęściej> [gew̃sto] PRZYSŁ.

1. gęsto (ściśle, tłumnie):

verte [verte]

b. w.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski