portugalsko » niemiecki

abatido (-a) PRZYM.

1. abatido (cansado):

abatido (-a)

2. abatido (deprimido):

abatido (-a)

sortido RZ. r.m.

obtuso (-a) [Port ɔbˈtuzu, -ɐ, Braz obˈtuzu, -a] PRZYM.

1. obtuso (ângulo, objeto):

obtuso (-a)

2. obtuso (pessoa):

obtuso (-a)

detido

detido pp de deter:

Zobacz też deter

deter CZ. cz. przech. irr como ter

1. deter (fazer parar):

2. deter (prender):

3. deter (o poder):

4. deter (suspender):

fétido (-a) PRZYM.

batido [Port bɐˈtidu, Braz baˈʧidu] RZ. r.m. Port

latido RZ. r.m.

Gebell r.n.

metido (-a) PRZYM.

2. metido (intrometido):

metido (-a)

nítido (-a) PRZYM.

1. nítido (imagem, fotografia):

nítido (-a)

2. nítido (claro):

nítido (-a)
nítido (-a)

I . partido

partido pp de partir:

II . partido RZ. r.m.

1. partido POLIT.:

Partei r.ż.

2. partido (proveito):

Nutzen r.m.
tirar partido de a. c.

3. partido (conveniência):

Partie r.ż.

Zobacz też partir

I . partir CZ. cz. przech.

2. partir (dividir):

3. partir (pão, carne):

II . partir CZ. cz. nieprzech.

1. partir (quebrar-se):

sentido RZ. r.m.

3. sentido (atenção):

tomar sentido em a. c.
estar com o sentido em a. c.

vestido RZ. r.m.

tímido (-a) [Port ˈtimidu, -ɐ, Braz ˈʧimidu, -a] PRZYM.

I . doido (-a) RZ. r.m. (r.ż.)

II . doido (-a) PRZYM. przen.

dorido (-a) PRZYM.

adido RZ. r.m.

úmido (-a) PRZYM. Braz

úmido (-a)

ácido (-a) PRZYM.

ácido (-a)

amido RZ. r.m. GASTR.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português