portugalsko » niemiecki

I . transeunte RZ. r.m. i r.ż.

Passant(in) r.m. (r.ż.)

II . transeunte PRZYM.

traseiro RZ. r.m. pot.

Hintern r.m. pot.
Hinterteil r.n. pot.
Gesäß r.n.

traste RZ. r.m.

1. traste (coisa):

Gerümpel r.n.

2. traste pej. (pessoa):

Fiesling r.m.

tratamento RZ. r.m.

1. tratamento (de pessoa, doença):

Behandlung r.ż.

2. tratamento (em discurso):

Anrede r.ż.

3. tratamento (de material):

Behandlung r.ż. mit

4. tratamento (de lixo, resíduos):

Aufbereitung r.ż.

traseira RZ. r.ż.

I . junto [Port ˈʒũtu, Braz ˈʒũwtu] PRZYSŁ.

II . junto [Port ˈʒũtu, Braz ˈʒũwtu] PRAEP

adjunto (-a) RZ. r.m. (r.ż.)

adjunto (-a)
Gehilfe r.m.
adjunto (-a)
Assistent(in) r.m. (r.ż.)

I . defunto (-a) RZ. r.m. (r.ż.)

defunto (-a)
Verstorbene(r) r.ż.(r.m.)

II . defunto (-a) PRZYM.

traçãost. pis. port. <-ões> RZ. r.ż.

traço RZ. r.m.

1. traço (risco):

Strich r.m.

3. traço (vestígio):

Spur r.ż.

I . trago

trago 1. pres de trazer:

II . trago RZ. r.m.

Zobacz też trazer

rejunto r.m. ARCHIT. Braz spec.
Fugenmasse r.ż. spec.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português