portugalsko » niemiecki

I . vazar CZ. cz. przech.

2. vazar (recipiente):

II . vazar CZ. cz. nieprzech.

1. vazar (líquido):

2. vazar (maré):

3. vazar pot. (ir embora):

vaza!
hau ab!

vaza RZ. r.ż. (cartas)

Stich r.m.

vaidade RZ. r.ż.

validar CZ. cz. przech.

vazão RZ. r.ż.

1. vazão (de mercadoria):

Absatz r.m.
dar vazão a a. c.

2. vazão (de clientes):

Bedienung r.ż.

vazio [Port vɐˈziu, Braz vaˈziw] RZ. r.m.

Leere r.ż.

van RZ. r.m. Braz

vaca [Port ˈvakɐ, Braz ˈvaka] RZ. r.ż.

1. vaca ZOOL.:

Kuh r.ż.
Milchkuh r.ż.

2. vaca GASTR.:

Rind r.n.

vadia

vadia f de vadio:

Zobacz też vadio

I . vadio (-a) RZ. r.m. (r.ż.)

vadio (-a)
Herumtreiber(in) r.m. (r.ż.)

II . vadio (-a) PRZYM.

1. vadio (pessoa):

vadio (-a)
vadio (-a)

2. vadio (cão):

vadio (-a)
vadio (-a)

I . vadio (-a) RZ. r.m. (r.ż.)

vadio (-a)
Herumtreiber(in) r.m. (r.ż.)

II . vadio (-a) PRZYM.

1. vadio (pessoa):

vadio (-a)
vadio (-a)

2. vadio (cão):

vadio (-a)
vadio (-a)

I . vaga PRZYM.

vaga f de vago:

II . vaga RZ. r.ż.

1. vaga (onda):

Welle r.ż.
Hitzwelle r.ż.

Zobacz też vago

vago (-a) PRZYM.

2. vago (tempo):

vago (-a)

I . vagar <-es> RZ. r.m.

1. vagar (ociosidade):

Muße r.ż.

2. vagar (tempo):

Zeit r.ż.
(não) ter vagar para a. c.

II . vagar <g → gu> CZ. cz. nieprzech.

vala RZ. r.ż.

vazante (baixa-mar) r.ż.
Ebbe r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português