słoweńsko » niemiecki

e-mail <-a, -a, -i> [í-mêjl] RZ. r.m. INF.

spák|a <-e, -i, -e> RZ. r.ż.

1. spaka przen. (obraz):

Wasserkopf r.m.

2. spaka przen. (bitje):

Missgeburt r.ż.

3. spaka (grimasa):

Fratze r.ż.

I . spáti <spím; spal> cz. ndk. CZ. cz. nieprzech.

2. spati (imeti spolni odnos):

II . spáti <spím; spal> cz. ndk. CZ. cz. zwr.

spati spati se (biti zaspan):

spáči|ti <-m; spačil> CZ.

spačiti f. dk. od spakovati:

Zobacz też spakováti

I . spak|ováti <spakújem; spakovàl> cz. ndk. CZ. cz. przech.

II . spak|ováti <spakújem; spakovàl> cz. ndk. CZ. cz. zwr.

spakovati spakovati se:

I . spája|ti <-m; spajal> cz. ndk. CZ. cz. przech.

3. spajati INF.:

II . spája|ti <-m; spajal> cz. ndk. CZ. cz. zwr.

spálnik <-a, -a, -i> RZ. r.m. (vagon)

I . spári|ti <-m; sparil> f. dk. CZ. cz. przech. ROLN.

II . spári|ti <-m; sparil> f. dk. CZ. cz. zwr.

pámp|a <-e, -i, -e> RZ. r.ż. GEO.

Pampa r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina