słoweńsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „začivkati“ w słoweńsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » słoweński)

zajávka|ti <-m; zajavkal> f. dk. CZ. cz. nieprzech.

čívka|ti <-m; čivkal> cz. ndk. CZ. cz. nieprzech.

I . načíčka|ti <-m; načičkal> f. dk. CZ. cz. przech. pej.

II . načíčka|ti <-m; načičkal> f. dk. CZ. cz. zwr.

načičkati načíčkati se pej.:

I . zatíka|ti <-m; zatikal> cz. ndk. CZ. cz. przech.

II . zatíka|ti <-m; zatikal> cz. ndk. CZ. cz. zwr. zatíkati se

1. zatikati (ustavljati se):

2. zatikati (vrata, tipka):

3. zatikati przen. (biti oviran):

zamijávka|ti <-m; zamijavkal> f. dk. CZ. cz. nieprzech.

začíni|ti <-m; začinil> f. dk. CZ. cz. przech.

2. začiniti przen. (popestriti):

začára|ti <-m; začaral> f. dk. CZ. cz. przech.

2. začarati przen. (očarati):

I . začénja|ti <-m; začenjal> cz. ndk. CZ. cz. nieprzech., cz. bezosob.

II . začénja|ti <-m; začenjal> cz. ndk. CZ. cz. zwr., cz. bezosob.

začѓta|ti <-m; začrtal> f. dk. CZ. cz. przech.

1. začrtati (narisati):

natíka|ti <-m; natikal> cz. ndk. CZ. cz. przech.

stávka|ti <-m; stavkal> cz. ndk. CZ. cz. nieprzech.

mijávka|ti <-m; mijavkal> cz. ndk. CZ. cz. nieprzech. (mačka)

začímb|a <-e, -i, -e> RZ. r.ż. GASTR.

I . blíska|ti <-m; bliskal> cz. ndk. CZ. cz. nieprzech.

II . blíska|ti <-m; bliskal> cz. ndk. CZ. cz. zwr., cz. bezosob.

bliskati blískati se:

I . izmíka|ti <-m; izmikal> cz. ndk. CZ. cz. przech. (krasti)

II . izmíka|ti <-m; izmikal> cz. ndk. CZ. cz. zwr.

izmikati izmíkati se (ne priznati česa):

iztíka|ti <-m; iztikal> cz. ndk. CZ. cz. przech. (oči)

jeziká|ti <-m; jezikàl> cz. ndk. CZ. cz. przech.

kváčka|ti <-m; kvačkal> cz. ndk. CZ. cz. przech.

I . mánjka|ti <-m; manjkal> cz. ndk. CZ. cz. nieprzech.

1. manjkati (biti odsoten):

abgehen deslslre-südd-s

2. manjkati (primanjkovati):

II . mánjka|ti <-m; manjkal> cz. ndk. CZ. cz. zwr.

manjkati mánjkati se przen.:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina