Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

konsekrierter
de faible qualité

Oxford-Hachette French Dictionary

angielski
angielski
francuski
francuski

low-quality PRZYM.

francuski
francuski
angielski
angielski

I. bas (basse) [bɑ, bɑs] PRZYM.

1. bas (peu étendu verticalement):

bas (basse) maison, table, mur
bas (basse) salle
low-ceilinged przyd.

2. bas (en altitude):

bas (basse) nuage
bas (basse) côte, terre, vallée
low-lying przyd.

3. bas (dans une échelle de valeurs):

bas (basse) fréquence, pression, température, prix, salaire, latitude
bas (basse) MUZ. note
bas (basse) instrument
dirty work uncountable
de bas niveau produit
de bas niveau élève, classe
at a low level après rz.
de bas niveau style, texte
à bas bruit infection

4. bas (dans une hiérarchie):

bas (basse) origine, condition

5. bas GEOG.:

6. bas HIST. (dans le temps):

bas (basse) époque, période

7. bas (moralement):

bas (basse) esprit, âme, vengeance, complaisance
de bas étage individu
de bas étage plaisanterie

II. bas (basse) [bɑ, bɑs] PRZYSŁ.

1. bas (à faible hauteur):

bas (basse) voler, s'incliner
tomber ou descendre très bas thermomètre:
tomber ou descendre très bas prix, cours:

2. bas (dans un texte):

3. bas (doucement):

bas (basse) parler
tout bas parler
tout bas chanter
jeter ou mettre bas (abattre) dictateur, régime
to bring [sb/sth] down

4. bas (mal):

III. bas <l.mn. bas> RZ. r.m.

1. bas (partie inférieure):

vers le bas incliner

2. bas MODA:

3. bas MUZ. (registre):

IV. en bas

en bas phrase:

en bas de falaise, page

V. basse RZ. r.ż. MUZ.

VI. bas (basse) [bɑ, bɑs]

bas allemand JĘZ.
bas de casse DRUK.
bas de gamme przym.
low-quality przyd.
bas de laine przen.
bas latin JĘZ.
bas morceaux GASTR.
short-legged przyd.
bas de plafond przym.
bas de plafond przym.
bas à varices MED.
basse école JAZD. KON.
basse fréquence FIZ., TELEK.
low tide uncountable
low water uncountable

VII. bas (basse) [bɑ, bɑs]

I. mettre [mɛtʀ] CZ. cz. przech.

1. mettre (placer dans un endroit, une position):

mettre chose, partie du corps, personne

2. mettre (projeter involontairement):

mettre solide
mettre liquide, poudre

3. mettre (placer sur le corps):

mettre vêtement, bijou, maquillage, lunettes, préservatif, serviette

4. mettre (placer dans le corps):

mettre tampon, suppositoire, plombage

5. mettre (porter habituellement sur le corps):

mettre lunettes, type de vêtement, parfum

6. mettre (placer dans une situation, un état):

7. mettre (classer):

8. mettre (disposer):

9. mettre (faire fonctionner):

mettre plus fort appareil
mettre moins fort appareil

10. mettre (installer):

mettre chauffage, douche, téléphone, placard
mettre rideau, lustre, étagère

11. mettre (écrire):

mettre inscription

12. mettre (ajouter):

mettre ingrédient
to add (dans to)
mettre accessoire, élément décoratif

13. mettre (consacrer):

14. mettre (investir, dépenser):

mettre argent
to put (dans, sur into)

15. mettre (prendre) activité:

mettre heures, jours, années
to take (pour faire to do)
to take ages pot.

16. mettre (vendre) pot.:

17. mettre (attribuer) pot.:

18. mettre (battre) pot.:

19. mettre (partir) pot.:

to beat it pot.

20. mettre (dire) pot.:

21. mettre (supposer) pot.:

22. mettre (ficher) slang:

get stuffed! slang

II. mettre [mɛtʀ] CZ. cz. nieprzech. WET. ZOOL.

mettre bas vache:
mettre bas brebis:
mettre bas jument:

III. se mettre CZ. cz. zwr.

1. se mettre (se placer dans un endroit, une position):

2. se mettre (projeter involontairement sur soi):

se mettre liquide, poudre

3. se mettre (placer sur son corps):

se mettre vêtement, bijou, maquillage

4. se mettre (placer dans son corps):

se mettre suppositoire, tampon

5. se mettre (commencer):

6. se mettre (tourner):

7. se mettre (se lancer):

8. se mettre (se placer dans une situation, un état):

9. se mettre (s'habiller):

10. se mettre (se grouper):

11. se mettre (manger) pot.:

s'en mettre plein la panse pot. ou lampe pot. ou gueule wulg. slang

12. se mettre (se battre):

w słowniku PONS

w słowniku PONS

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

It has been held since 1857, with the fair growing in size and quality every year.
en.wikipedia.org
The building construction used poor quality material and it was soon found to be in a state of near ruin.
en.wikipedia.org
The main thing was the players got some quality game time and got out on the pitch.
en.wikipedia.org
The quality of these type of films is variable.
en.wikipedia.org
A zero to three star ranking based on the quality of the driver's racing also affects the amount of money won.
en.wikipedia.org

Przetłumacz "low-quality" w innych językach