Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

irreführender
unterbrochene Leitlinie
w słowniku PONS
I. bro·ken [ˈbrəʊkən, Am ˈbroʊk-] CZ.
broken im. cz. przeszł. od break
II. bro·ken [ˈbrəʊkən, Am ˈbroʊk-] PRZYM. ndm.
1. broken (shattered):
2. broken (not functioning):
broken watch
3. broken (defeated):
broken man, woman
4. broken (not fluent):
5. broken (interrupted):
6. broken (dotted):
7. broken przyd. (not adhered to):
broken contract, promise
break <broke, broken> CZ.
brechen (Welle)
I. break [breɪk] RZ.
1. break:
Bruch r.m. <-(e)s, Brụ̈·che>
Sprung r.m. <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Riss r.m. <-es, -e>
break MED.
Bruch r.m. <-(e)s, Brụ̈·che>
2. break:
Lücke r.ż. <-, -n>
Spalt r.m. <-(e)s, -e>
Unterbrechung r.ż. <-, -en>
3. break (escape):
Ausbruch r.m. <-(e)s, -brü·che>
4. break SZK.:
Unterbrechung r.ż. <-, -en>
Pause r.ż. <-, -n>
break esp Brit (during classes)
[Schul]pause r.ż.
break Brit (holiday)
commercial break TV, RADIO
Werbung r.ż. <-, -en->
5. break METEO:
Tagesanbruch r.m. <-(e)s> kein pl
6. break (divergence):
Bruch r.m. <-(e)s, Brụ̈·che>
7. break (end of relationship):
Abbruch r.m. <-s, -brü·che>
to make the break [from sb/sth]
8. break (opportunity):
Chance r.ż. <-, -n>
Gelegenheit r.ż. <-, -en>
9. break SPORT (in tennis):
Break r.m. o r.n. <-s, -s>
Anstoß r.m. <-es, -stöße>
10. break HAND. pot. (sharp fall):
11. break INF.:
Pause-Taste r.ż. <-, -n>
zwroty:
give me a break! pot. (knock it off!)
II. break <broke, broken> [breɪk] CZ. cz. przech.
1. break (shatter):
to break sth
etw kaputt machen pot.
to break an alibi przen.
to break one's back [or Am ass] przen. pot.
to break sb's back przen.
jdm das Kreuz brechen przen.
to break sb's heart przen.
2. break (momentarily interrupt):
to break sth
to break a circuit ELEKT.
to break step [or stride] WOJSK.
3. break (put an end to):
to break sth
to break the back of sth Brit, Aus
4. break SPORT:
to break sb TENIS
5. break (violate):
to break sth
6. break (forcefully end):
to break sth
7. break (decipher):
8. break (make public):
to break sth
to break sth PUBL.
to break sth to sb
jdm etw mitteilen [o. sagen]
break it to me gently! żart.
9. break (separate into parts):
to break sth
to break bread [with sb] dated lit.
[mit jdm] das Brot brechen przest. [o. sein Brot teilen]
10. break (make change for):
to break a note [or Am bill]
11. break (crush spirit):
jdn brechen [o. pot. kleinkriegen]
12. break (leave):
to break cover WOJSK.
to break rank WOJSK.
to break rank[s] przen.
13. break (open up):
to break fresh [or new] ground przen.
zwroty:
to break the bank żart.
break a leg! pot.
III. break <broke, broken> [breɪk] CZ. cz. nieprzech.
1. break:
2. break (interrupt):
3. break wave:
4. break (change in voice):
5. break METEO:
break weather
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>
break dawn, day
break storm
6. break (collapse under strain):
7. break (become public):
break news, scandal
break news, scandal
break news, scandal
8. break (in billiards, snooker):
9. break BOKS:
10. break (move out of formation):
break clouds
break crowd
break WOJSK., SPORT
11. break MED.:
zwroty:
I. break [breɪk] RZ.
1. break:
Bruch r.m. <-(e)s, Brụ̈·che>
Sprung r.m. <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Riss r.m. <-es, -e>
break MED.
Bruch r.m. <-(e)s, Brụ̈·che>
2. break:
Lücke r.ż. <-, -n>
Spalt r.m. <-(e)s, -e>
Unterbrechung r.ż. <-, -en>
3. break (escape):
Ausbruch r.m. <-(e)s, -brü·che>
4. break SZK.:
Unterbrechung r.ż. <-, -en>
Pause r.ż. <-, -n>
break esp Brit (during classes)
[Schul]pause r.ż.
break Brit (holiday)
commercial break TV, RADIO
Werbung r.ż. <-, -en->
5. break METEO:
Tagesanbruch r.m. <-(e)s> kein pl
6. break (divergence):
Bruch r.m. <-(e)s, Brụ̈·che>
7. break (end of relationship):
Abbruch r.m. <-s, -brü·che>
to make the break [from sb/sth]
8. break (opportunity):
Chance r.ż. <-, -n>
Gelegenheit r.ż. <-, -en>
9. break SPORT (in tennis):
Break r.m. o r.n. <-s, -s>
Anstoß r.m. <-es, -stöße>
10. break HAND. pot. (sharp fall):
11. break INF.:
Pause-Taste r.ż. <-, -n>
zwroty:
give me a break! pot. (knock it off!)
II. break <broke, broken> [breɪk] CZ. cz. przech.
1. break (shatter):
to break sth
etw kaputt machen pot.
to break an alibi przen.
to break one's back [or Am ass] przen. pot.
to break sb's back przen.
jdm das Kreuz brechen przen.
to break sb's heart przen.
2. break (momentarily interrupt):
to break sth
to break a circuit ELEKT.
to break step [or stride] WOJSK.
3. break (put an end to):
to break sth
to break the back of sth Brit, Aus
4. break SPORT:
to break sb TENIS
5. break (violate):
to break sth
6. break (forcefully end):
to break sth
7. break (decipher):
8. break (make public):
to break sth
to break sth PUBL.
to break sth to sb
jdm etw mitteilen [o. sagen]
break it to me gently! żart.
9. break (separate into parts):
to break sth
to break bread [with sb] dated lit.
[mit jdm] das Brot brechen przest. [o. sein Brot teilen]
10. break (make change for):
to break a note [or Am bill]
11. break (crush spirit):
jdn brechen [o. pot. kleinkriegen]
12. break (leave):
to break cover WOJSK.
to break rank WOJSK.
to break rank[s] przen.
13. break (open up):
to break fresh [or new] ground przen.
zwroty:
to break the bank żart.
break a leg! pot.
III. break <broke, broken> [breɪk] CZ. cz. nieprzech.
1. break:
2. break (interrupt):
3. break wave:
4. break (change in voice):
5. break METEO:
break weather
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>
break dawn, day
break storm
6. break (collapse under strain):
7. break (become public):
break news, scandal
break news, scandal
break news, scandal
8. break (in billiards, snooker):
9. break BOKS:
10. break (move out of formation):
break clouds
break crowd
break WOJSK., SPORT
11. break MED.:
zwroty:
stripe [straɪp] RZ.
1. stripe (band):
Streifen r.m. <-s, ->
2. stripe WOJSK. (chevron):
3. stripe Am (type):
Schlag r.m. <-(e)s, Schlä̱·ge>
of every stripe [or all stripes] politican, government
of every stripe [or all stripes] politican, government
Klett słownictwo specjalistyczne dotyczące geografii i geologii
break <broke, broken> CZ.
brechen (Welle)
Słownictwo PONS dot. transportu, organizacji ruchu i logistyki
broken stripe INFRASTR.
Słownictwo PONS dot. transportu, organizacji ruchu i logistyki
Słownictwo PONS dot. transportu, organizacji ruchu i logistyki
stripe INFRASTR., transport safety
Present
Ibreak
youbreak
he/she/itbreaks
webreak
youbreak
theybreak
Past
Ibroke
youbroke
he/she/itbroke
webroke
youbroke
theybroke
Present Perfect
Ihavebroken
youhavebroken
he/she/ithasbroken
wehavebroken
youhavebroken
theyhavebroken
Past Perfect
Ihadbroken
youhadbroken
he/she/ithadbroken
wehadbroken
youhadbroken
theyhadbroken
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Going back to more ancient times, the four pillars were broken; the nine provinces were in tatters.
en.wikipedia.org
Profit may be broken down further into pre-taxed or gross profit and profit after taxes or net profit.
en.wikipedia.org
The shattered corps was later broken up and its units redistributed throughout the army.
en.wikipedia.org
Wood panelling covered over old walls and broken mirrors to give the interior a fresh, contemporary feel.
en.wikipedia.org
The tenor aria is composed as a modern da capo aria, in which the symmetrical scheme is broken up by irregular periodising and harmonization.
en.wikipedia.org
Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
[...]
Accordingly, his picture language, which is often surreal in appearance, is charged with very different elements that fly through the air, such as broken mirrors, stuffed animals, bees, wax, or books. Furthermore, the works are often highlighted by a very dark humour.
sammlung-bruehe.com
[...]
Dementsprechend ist seine oftmals surreal wirkende Bildsprache aufgeladen durch so unterschiedliche Elemente wie zerbrochene Spiegel, ausgestopfte Tiere, Bienen, Wachs oder Bücher, die durch die Luft fliegen – oftmals unterlegt mit einem sehr schwarzen Humor.
[...]
Through a variety of media, Berliners were invited to bring personal objects such as photos, letters, text messages, emails, songs, cups, rings, and gifts that reminded them of broken relationships in their lives and leave them with the exhibition curators.
kulturmanager.bosch-stiftung.de
[...]
Über verschiedenste Medien wurden Berlinerinnen und Berliner eingeladen, persönliche Objekte wie Fotos, Briefe, SMSs, E-Mails, Lieder, Tassen, Ringe und Geschenke, die sie an ihre zerbrochenen Beziehungen erinnern, den Ausstellungsmachern zu überlassen.
[...]
Headlines and photos taken from the yellow press, combined with well-known art historical images, private photos and two dimensional objects like broken CDs, plastic sheets and feathers illustrate thoughts and feelings of a specific day:
[...]
www.hrobsky.at
[...]
Schlagzeilen und Fotos aus der täglichen Boulevardpresse, kombiniert mit aus der Kunstgeschichte vertrauten Sujets, privaten Fotos und zweidimensionalen Objekten wie zerbrochenen CDs, Plastikblättern und Federn veranschaulichen Gedanken und Gefühle am jeweiligen Tag:
[...]
[...]
Like the broken clock, the heedlessly tossed garbage has long become part of the scenery.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Wie die zerbrochene Uhr ist auch der achtlos weggeworfene Müll längst Teil der Szenerie geworden.
[...]
[...]
The whole of the world ‘ s beauty and diversity were reflected in the seven parts of the broken tile.
[...]
www.frankfurt-taunus.phorms.de
[...]
Er kann alle Schönheit und Vielfalt der Welt ganz einfach in den sieben Teilen der zerbrochenen Tafel wiederfinden.
[...]