Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Selbstgefälligkeit
Gesteinssplitter
w słowniku PONS
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
to wear down sth rock
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
zusammenbrechen Kommunikation
ausfallen Motor
w słowniku PONS
rock1 [rɒk, Am rɑ:k] RZ.
1. rock (piece of rock):
Fels[en] r.m.
Riff r.n. <-(e)s, -e>
Felsbrocken r.m. <-s, ->
to be [as] hard as a rock bread
to be [as] solid as a rock aprob. przen. (reliable)
2. rock Am, Aus (stone):
Stein r.m. <-(e)s, -e>
3. rock no pl (substance):
Stein r.m. <-(e)s, -e>
rock GEOL.
Gestein r.n. <-(e)s, -e>
4. rock GEOG.:
Neufundland r.n. <-s>
5. rock no pl Brit (candy):
Zuckerstange r.ż. <-, -n>
6. rock pot. (diamond):
Klunker r.m. <-s, -> pot.
7. rock pot. (piece of crack cocaine):
Crack r.n. <-s> kein pl
8. rock wulg. slang (testicles):
Eier wulg. pl
9. rock Am dated pot. (money):
Kohle r.ż. <-> kein pl pot.
Kies r.m. <-es> kein pl pot.
zwroty:
bumsen wulg.
am Ende pot.
on the rocks relationship, marriage
on the rocks relationship, marriage
I. rock2 [rɒk, Am rɑ:k] RZ.
1. rock no pl:
Rockmusik r.ż. <-> kein pl
2. rock (movement):
Schaukeln r.n. kein pl
Wiegen r.n. kein pl
3. rock (dance):
Rock 'n' Roll r.m. kein pl
II. rock2 [rɒk, Am rɑ:k] CZ. cz. przech.
1. rock (cause to move):
to rock sb/sth
jdn/etw schaukeln
to rock sb/sth (gently)
jdn/etw wiegen
2. rock (sway):
to rock sth
3. rock (shock):
to rock sb/sth
jdn/etw erschüttern przen.
zwroty:
III. rock2 [rɒk, Am rɑ:k] CZ. cz. nieprzech.
1. rock (move):
2. rock:
rocken pot.
3. rock (be excellent):
I. bro·ken [ˈbrəʊkən, Am ˈbroʊk-] CZ.
broken im. cz. przeszł. od break
II. bro·ken [ˈbrəʊkən, Am ˈbroʊk-] PRZYM. ndm.
1. broken (shattered):
2. broken (not functioning):
broken watch
3. broken (defeated):
broken man, woman
4. broken (not fluent):
5. broken (interrupted):
6. broken (dotted):
7. broken przyd. (not adhered to):
broken contract, promise
break <broke, broken> CZ.
brechen (Welle)
I. break [breɪk] RZ.
1. break:
Bruch r.m. <-(e)s, Brụ̈·che>
Sprung r.m. <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Riss r.m. <-es, -e>
break MED.
Bruch r.m. <-(e)s, Brụ̈·che>
2. break:
Lücke r.ż. <-, -n>
Spalt r.m. <-(e)s, -e>
Unterbrechung r.ż. <-, -en>
3. break (escape):
Ausbruch r.m. <-(e)s, -brü·che>
4. break SZK.:
Unterbrechung r.ż. <-, -en>
Pause r.ż. <-, -n>
break esp Brit (during classes)
[Schul]pause r.ż.
break Brit (holiday)
commercial break TV, RADIO
Werbung r.ż. <-, -en->
5. break METEO:
Tagesanbruch r.m. <-(e)s> kein pl
6. break (divergence):
Bruch r.m. <-(e)s, Brụ̈·che>
7. break (end of relationship):
Abbruch r.m. <-s, -brü·che>
to make the break [from sb/sth]
8. break (opportunity):
Chance r.ż. <-, -n>
Gelegenheit r.ż. <-, -en>
9. break SPORT (in tennis):
Break r.m. o r.n. <-s, -s>
Anstoß r.m. <-es, -stöße>
10. break HAND. pot. (sharp fall):
11. break INF.:
Pause-Taste r.ż. <-, -n>
zwroty:
give me a break! pot. (knock it off!)
II. break <broke, broken> [breɪk] CZ. cz. przech.
1. break (shatter):
to break sth
etw kaputt machen pot.
to break an alibi przen.
to break one's back [or Am ass] przen. pot.
to break sb's back przen.
jdm das Kreuz brechen przen.
to break sb's heart przen.
2. break (momentarily interrupt):
to break sth
to break a circuit ELEKT.
to break step [or stride] WOJSK.
3. break (put an end to):
to break sth
to break the back of sth Brit, Aus
4. break SPORT:
to break sb TENIS
5. break (violate):
to break sth
6. break (forcefully end):
to break sth
7. break (decipher):
8. break (make public):
to break sth
to break sth PUBL.
to break sth to sb
jdm etw mitteilen [o. sagen]
break it to me gently! żart.
9. break (separate into parts):
to break sth
to break bread [with sb] dated lit.
[mit jdm] das Brot brechen przest. [o. sein Brot teilen]
10. break (make change for):
to break a note [or Am bill]
11. break (crush spirit):
jdn brechen [o. pot. kleinkriegen]
12. break (leave):
to break cover WOJSK.
to break rank WOJSK.
to break rank[s] przen.
13. break (open up):
to break fresh [or new] ground przen.
zwroty:
to break the bank żart.
break a leg! pot.
III. break <broke, broken> [breɪk] CZ. cz. nieprzech.
1. break:
2. break (interrupt):
3. break wave:
4. break (change in voice):
5. break METEO:
break weather
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>
break dawn, day
break storm
6. break (collapse under strain):
7. break (become public):
break news, scandal
break news, scandal
break news, scandal
8. break (in billiards, snooker):
9. break BOKS:
10. break (move out of formation):
break clouds
break crowd
break WOJSK., SPORT
11. break MED.:
zwroty:
I. break [breɪk] RZ.
1. break:
Bruch r.m. <-(e)s, Brụ̈·che>
Sprung r.m. <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Riss r.m. <-es, -e>
break MED.
Bruch r.m. <-(e)s, Brụ̈·che>
2. break:
Lücke r.ż. <-, -n>
Spalt r.m. <-(e)s, -e>
Unterbrechung r.ż. <-, -en>
3. break (escape):
Ausbruch r.m. <-(e)s, -brü·che>
4. break SZK.:
Unterbrechung r.ż. <-, -en>
Pause r.ż. <-, -n>
break esp Brit (during classes)
[Schul]pause r.ż.
break Brit (holiday)
commercial break TV, RADIO
Werbung r.ż. <-, -en->
5. break METEO:
Tagesanbruch r.m. <-(e)s> kein pl
6. break (divergence):
Bruch r.m. <-(e)s, Brụ̈·che>
7. break (end of relationship):
Abbruch r.m. <-s, -brü·che>
to make the break [from sb/sth]
8. break (opportunity):
Chance r.ż. <-, -n>
Gelegenheit r.ż. <-, -en>
9. break SPORT (in tennis):
Break r.m. o r.n. <-s, -s>
Anstoß r.m. <-es, -stöße>
10. break HAND. pot. (sharp fall):
11. break INF.:
Pause-Taste r.ż. <-, -n>
zwroty:
give me a break! pot. (knock it off!)
II. break <broke, broken> [breɪk] CZ. cz. przech.
1. break (shatter):
to break sth
etw kaputt machen pot.
to break an alibi przen.
to break one's back [or Am ass] przen. pot.
to break sb's back przen.
jdm das Kreuz brechen przen.
to break sb's heart przen.
2. break (momentarily interrupt):
to break sth
to break a circuit ELEKT.
to break step [or stride] WOJSK.
3. break (put an end to):
to break sth
to break the back of sth Brit, Aus
4. break SPORT:
to break sb TENIS
5. break (violate):
to break sth
6. break (forcefully end):
to break sth
7. break (decipher):
8. break (make public):
to break sth
to break sth PUBL.
to break sth to sb
jdm etw mitteilen [o. sagen]
break it to me gently! żart.
9. break (separate into parts):
to break sth
to break bread [with sb] dated lit.
[mit jdm] das Brot brechen przest. [o. sein Brot teilen]
10. break (make change for):
to break a note [or Am bill]
11. break (crush spirit):
jdn brechen [o. pot. kleinkriegen]
12. break (leave):
to break cover WOJSK.
to break rank WOJSK.
to break rank[s] przen.
13. break (open up):
to break fresh [or new] ground przen.
zwroty:
to break the bank żart.
break a leg! pot.
III. break <broke, broken> [breɪk] CZ. cz. nieprzech.
1. break:
2. break (interrupt):
3. break wave:
4. break (change in voice):
5. break METEO:
break weather
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>
break dawn, day
break storm
6. break (collapse under strain):
7. break (become public):
break news, scandal
break news, scandal
break news, scandal
8. break (in billiards, snooker):
9. break BOKS:
10. break (move out of formation):
break clouds
break crowd
break WOJSK., SPORT
11. break MED.:
zwroty:
Wpis OpenDict
rock RZ.
sth gets one's rocks off pot.!
etw geht total ab slang
sth gets sb's rocks off pot.!
etw geilt jdn total auf slang
da gehe ich total ab! slang
Wpis OpenDict
down PRZYSŁ.
Wpis OpenDict
down PRZYSŁ.
an etw (akk) liegen
Wpis OpenDict
down PRZYSŁ.
to be down with sb/sth (be ok/cool with) pot.
sb is down with sth (be ok/cool with) pot.
etw ist ok für jdn
to be down with sb ( be friends) pot.
PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
Klett słownictwo specjalistyczne dotyczące geografii i geologii
break <broke, broken> CZ.
brechen (Welle)
Klett słownictwo specjalistyczne dotyczące biologii
broken down rocks RZ.
partially broken-down rock RZ.
Klett słownictwo specjalistyczne dotyczące biologii
Present
Irock
yourock
he/she/itrocks
werock
yourock
theyrock
Past
Irocked
yourocked
he/she/itrocked
werocked
yourocked
theyrocked
Present Perfect
Ihaverocked
youhaverocked
he/she/ithasrocked
wehaverocked
youhaverocked
theyhaverocked
Past Perfect
Ihadrocked
youhadrocked
he/she/ithadrocked
wehadrocked
youhadrocked
theyhadrocked
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
No example sentences available

No example sentences available

Try using a different entry.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Going back to more ancient times, the four pillars were broken; the nine provinces were in tatters.
en.wikipedia.org
Profit may be broken down further into pre-taxed or gross profit and profit after taxes or net profit.
en.wikipedia.org
The shattered corps was later broken up and its units redistributed throughout the army.
en.wikipedia.org
Wood panelling covered over old walls and broken mirrors to give the interior a fresh, contemporary feel.
en.wikipedia.org
The tenor aria is composed as a modern da capo aria, in which the symmetrical scheme is broken up by irregular periodising and harmonization.
en.wikipedia.org