Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

十几
Leitlinie
w słowniku PONS
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
w słowniku PONS
I. bro·ken [ˈbrəʊkən, Am ˈbroʊk-] CZ.
broken im. cz. przeszł. od break
II. bro·ken [ˈbrəʊkən, Am ˈbroʊk-] PRZYM. ndm.
1. broken (shattered):
2. broken (not functioning):
broken watch
3. broken (defeated):
broken man, woman
4. broken (not fluent):
5. broken (interrupted):
6. broken (dotted):
7. broken przyd. (not adhered to):
broken contract, promise
break <broke, broken> CZ.
brechen (Welle)
I. break [breɪk] RZ.
1. break:
Bruch r.m. <-(e)s, Brụ̈·che>
Sprung r.m. <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Riss r.m. <-es, -e>
break MED.
Bruch r.m. <-(e)s, Brụ̈·che>
2. break:
Lücke r.ż. <-, -n>
Spalt r.m. <-(e)s, -e>
Unterbrechung r.ż. <-, -en>
3. break (escape):
Ausbruch r.m. <-(e)s, -brü·che>
4. break SZK.:
Unterbrechung r.ż. <-, -en>
Pause r.ż. <-, -n>
break esp Brit (during classes)
[Schul]pause r.ż.
break Brit (holiday)
commercial break TV, RADIO
Werbung r.ż. <-, -en->
5. break METEO:
Tagesanbruch r.m. <-(e)s> kein pl
6. break (divergence):
Bruch r.m. <-(e)s, Brụ̈·che>
7. break (end of relationship):
Abbruch r.m. <-s, -brü·che>
to make the break [from sb/sth]
8. break (opportunity):
Chance r.ż. <-, -n>
Gelegenheit r.ż. <-, -en>
9. break SPORT (in tennis):
Break r.m. o r.n. <-s, -s>
Anstoß r.m. <-es, -stöße>
10. break HAND. pot. (sharp fall):
11. break INF.:
Pause-Taste r.ż. <-, -n>
zwroty:
give me a break! pot. (knock it off!)
II. break <broke, broken> [breɪk] CZ. cz. przech.
1. break (shatter):
to break sth
etw kaputt machen pot.
to break an alibi przen.
to break one's back [or Am ass] przen. pot.
to break sb's back przen.
jdm das Kreuz brechen przen.
to break sb's heart przen.
2. break (momentarily interrupt):
to break sth
to break a circuit ELEKT.
to break step [or stride] WOJSK.
3. break (put an end to):
to break sth
to break the back of sth Brit, Aus
4. break SPORT:
to break sb TENIS
5. break (violate):
to break sth
6. break (forcefully end):
to break sth
7. break (decipher):
8. break (make public):
to break sth
to break sth PUBL.
to break sth to sb
jdm etw mitteilen [o. sagen]
break it to me gently! żart.
9. break (separate into parts):
to break sth
to break bread [with sb] dated lit.
[mit jdm] das Brot brechen przest. [o. sein Brot teilen]
10. break (make change for):
to break a note [or Am bill]
11. break (crush spirit):
jdn brechen [o. pot. kleinkriegen]
12. break (leave):
to break cover WOJSK.
to break rank WOJSK.
to break rank[s] przen.
13. break (open up):
to break fresh [or new] ground przen.
zwroty:
to break the bank żart.
break a leg! pot.
III. break <broke, broken> [breɪk] CZ. cz. nieprzech.
1. break:
2. break (interrupt):
3. break wave:
4. break (change in voice):
5. break METEO:
break weather
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>
break dawn, day
break storm
6. break (collapse under strain):
7. break (become public):
break news, scandal
break news, scandal
break news, scandal
8. break (in billiards, snooker):
9. break BOKS:
10. break (move out of formation):
break clouds
break crowd
break WOJSK., SPORT
11. break MED.:
zwroty:
I. break [breɪk] RZ.
1. break:
Bruch r.m. <-(e)s, Brụ̈·che>
Sprung r.m. <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Riss r.m. <-es, -e>
break MED.
Bruch r.m. <-(e)s, Brụ̈·che>
2. break:
Lücke r.ż. <-, -n>
Spalt r.m. <-(e)s, -e>
Unterbrechung r.ż. <-, -en>
3. break (escape):
Ausbruch r.m. <-(e)s, -brü·che>
4. break SZK.:
Unterbrechung r.ż. <-, -en>
Pause r.ż. <-, -n>
break esp Brit (during classes)
[Schul]pause r.ż.
break Brit (holiday)
commercial break TV, RADIO
Werbung r.ż. <-, -en->
5. break METEO:
Tagesanbruch r.m. <-(e)s> kein pl
6. break (divergence):
Bruch r.m. <-(e)s, Brụ̈·che>
7. break (end of relationship):
Abbruch r.m. <-s, -brü·che>
to make the break [from sb/sth]
8. break (opportunity):
Chance r.ż. <-, -n>
Gelegenheit r.ż. <-, -en>
9. break SPORT (in tennis):
Break r.m. o r.n. <-s, -s>
Anstoß r.m. <-es, -stöße>
10. break HAND. pot. (sharp fall):
11. break INF.:
Pause-Taste r.ż. <-, -n>
zwroty:
give me a break! pot. (knock it off!)
II. break <broke, broken> [breɪk] CZ. cz. przech.
1. break (shatter):
to break sth
etw kaputt machen pot.
to break an alibi przen.
to break one's back [or Am ass] przen. pot.
to break sb's back przen.
jdm das Kreuz brechen przen.
to break sb's heart przen.
2. break (momentarily interrupt):
to break sth
to break a circuit ELEKT.
to break step [or stride] WOJSK.
3. break (put an end to):
to break sth
to break the back of sth Brit, Aus
4. break SPORT:
to break sb TENIS
5. break (violate):
to break sth
6. break (forcefully end):
to break sth
7. break (decipher):
8. break (make public):
to break sth
to break sth PUBL.
to break sth to sb
jdm etw mitteilen [o. sagen]
break it to me gently! żart.
9. break (separate into parts):
to break sth
to break bread [with sb] dated lit.
[mit jdm] das Brot brechen przest. [o. sein Brot teilen]
10. break (make change for):
to break a note [or Am bill]
11. break (crush spirit):
jdn brechen [o. pot. kleinkriegen]
12. break (leave):
to break cover WOJSK.
to break rank WOJSK.
to break rank[s] przen.
13. break (open up):
to break fresh [or new] ground przen.
zwroty:
to break the bank żart.
break a leg! pot.
III. break <broke, broken> [breɪk] CZ. cz. nieprzech.
1. break:
2. break (interrupt):
3. break wave:
4. break (change in voice):
5. break METEO:
break weather
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>
break dawn, day
break storm
6. break (collapse under strain):
7. break (become public):
break news, scandal
break news, scandal
break news, scandal
8. break (in billiards, snooker):
9. break BOKS:
10. break (move out of formation):
break clouds
break crowd
break WOJSK., SPORT
11. break MED.:
zwroty:
I. line1 [laɪn] RZ.
1. line (mark):
Linie r.ż. <-, -n>
2. line SPORT:
Linie r.ż. <-, -n>
3. line MAT.:
Gerade r.ż. <-n, -n>
4. line (wrinkle):
Falte r.ż. <-, -n>
5. line (contour):
Linie r.ż. <-, -n>
6. line MUZ.:
Tonfolge r.ż. <-, -n>
7. line (equator):
8. line (boundary):
Grenze r.ż. <-, -n>
Grenzlinie r.ż. <-, -n>
Kreditrahmen r.m. <-s, ->
Baumgrenze r.ż. <-, -n>
9. line:
Leine r.ż. <-, -n>
Schnur r.ż. <-, Schnü̱·re>
Wäscheleine r.ż. <-, -n>
Angelschnur r.ż. <-, -schnüre>
10. line TELEK.:
Anschluss r.m. <-(e)s, -schlüs·se>
11. line:
Gleis r.n. <-es, -e>
Strecke r.ż. <-, -n>
to be at [or reach] the end of the line przen.
am Ende sein pot.
12. line (transporting company):
Eisenbahnlinie r.ż. <-, -n>
Reederei r.ż. <-, -en>
13. line (row of words, also in poem):
Zeile r.ż. <-, -n>
14. line (for actor):
Text r.m. <-(e)s, -e>
15. line (information):
Hinweis r.m. <-es, -e>
to get a line on sb/sth
to give sb a line about sth
jdm einen Hinweis auf etw B. geben
to give sb a line on sb
16. line (false account, talk):
17. line Brit (punishment):
Strafarbeit r.ż. <-, -en>
18. line (row):
Reihe r.ż. <-, -n>
to be first in line przen.
to come [or fall] into line single person
19. line (succession):
Linie r.ż. <-, -n>
20. line esp Am (queue):
Schlange r.ż. <-, -n>
21. line (product type):
Sortiment r.n. <-(e)s, -e>
line MODA
Kollektion r.ż. <-, -en>
to have a good line in [or Am of] sth przen.
22. line (area of activity):
Gebiet r.n. <-(e)s, -e>
Branche r.ż. <-, -n>
Forschungsgebiet r.n. <-(e)s, -e>
Arbeitsgebiet r.n. <-(e)s, -e>
to be in sb's line
jdm liegen
23. line (course):
Argumentation r.ż. <-, -en>
Gedankengang r.m. <-(e)s, -gänge>
24. line (direction):
Blickrichtung r.ż. <-, -en>
25. line (policy):
Linie r.ż. <-, -n>
Parteilinie r.ż. <-, -n>
to bring sb/sth into line [with sth]
jdn/etw auf gleiche Linie [wie etw B.] bringen
26. line WOJSK. (of defence):
Linie r.ż. <-, -n>
Front r.ż. <-, -en>
27. line (quantity of cocaine):
Linie r.ż. <-, -n> pot.
koksen pot.
28. line GIEŁD.:
Aktienpaket r.n. <-(e)s, -e>
zwroty:
in/out of line with sb/sth
II. line1 [laɪn] CZ. cz. przech.
1. line (mark):
to line sth paper
2. line (stand at intervals):
line2 [laɪn] CZ. cz. przech.
1. line (cover):
to line sth clothing
to line sth drawers
to line sth pipes
2. line pot. (fill):
sich C. die Taschen [mit etw C. ] füllen
Wpis OpenDict
line RZ.
Wpis OpenDict
line CZ.
Wpis OpenDict
line RZ.
Wpis OpenDict
line CZ.
Klett słownictwo specjalistyczne dotyczące geografii i geologii
break <broke, broken> CZ.
brechen (Welle)
Słownictwo PONS dot. transportu, organizacji ruchu i logistyki
broken line INFRASTR.
broken centre line INFRASTR.
Słownictwo PONS dot. transportu, organizacji ruchu i logistyki
Słownictwo PONS dot. transportu, organizacji ruchu i logistyki
line Brit INFRASTR.
Present
Ibreak
youbreak
he/she/itbreaks
webreak
youbreak
theybreak
Past
Ibroke
youbroke
he/she/itbroke
webroke
youbroke
theybroke
Present Perfect
Ihavebroken
youhavebroken
he/she/ithasbroken
wehavebroken
youhavebroken
theyhavebroken
Past Perfect
Ihadbroken
youhadbroken
he/she/ithadbroken
wehadbroken
youhadbroken
theyhadbroken
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Another across my chest from my cousin palying a joke on me and across my right arm from broken glass from a window pane.
www.huffingtonpost.com
Going back to more ancient times, the four pillars were broken; the nine provinces were in tatters.
en.wikipedia.org
In the mle that ensues, the filmstrip is broken and the animator must safety pin it back together to finish the cartoon.
en.wikipedia.org
The tenor aria is composed as a modern da capo aria, in which the symmetrical scheme is broken up by irregular periodising and harmonization.
en.wikipedia.org
Wood panelling covered over old walls and broken mirrors to give the interior a fresh, contemporary feel.
en.wikipedia.org

Przetłumacz "broken line" w innych językach