niderlandzko » niemiecki

ge·boom·te <geboomte|n, geboomte|s> [ɣəbomtə] RZ. r.n.

ge·blust [ɣəblʏst] PRZYM.

ge·blokt [ɣəblɔkt] PRZYM.

1. geblokt (met blokjes):

2. geblokt (stevig):

ge·bla·der·te [ɣəbladərtə] RZ. r.n. geen l.mn.

ge·bla·zen CZ.

geblazen volt. deelw. van blazen

Zobacz też blazen

ge·ble·ven CZ.

gebleven volt. deelw. van blijven¹, blijven²

Zobacz też blijven , blijven

ge·blaf [ɣəblɑf] RZ. r.n. geen l.mn.

ge·bekt [ɣəbɛkt] PRZYM.

ge·bint <ge|binten> [ɣəbɪnt] RZ. r.n.

1. gebint (bint, dakspant):

Gebinde r.n.

2. gebint (balkwerk):

Gebälk r.n.
Balkenwerk r.n.

ge·bit <gebit|ten> [ɣəbɪt] RZ. r.n.

ge·bouw <gebouw|en> [ɣəbɑu] RZ. r.n.

2. gebouw przen.:

Gebilde r.n.

ge·brom [ɣəbrɔm] RZ. r.n. geen l.mn.

1. gebrom:

Brummen r.n.
Summen r.n.

2. gebrom (gemopper):

Gemurre r.n.
Murren r.n.

ge·brul [ɣəbrʏl] RZ. r.n.

kalm·te [kɑlmtə] RZ. r.ż. geen l.mn.

2. kalmte (staat van rust):

Ruhe r.ż.

3. kalmte (afwezigheid van drukte):

Ruhe r.ż.

4. kalmte (onverstoorbaarheid):

Ruhe r.ż.
Fassung r.ż.
Gleichmut r.m.
Gelassenheit r.ż.

leem·te <leemte|n, leemte|s> [lemtə] RZ. r.ż.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski