niemiecko » niderlandzki

ˈbrau·sen [ˈbr͜auzn̩] CZ. cz. nieprzech.

2. brausen pot. (rasen):

ˈHäck·sel <Häcksels> [ˈhɛksl̩] RZ. r.m. r.n. r.n. kein l.mn.

ˈbra·ten <brät, briet, gebraten> [ˈbraːtn̩] CZ. cz. nieprzech.

ˈbrau·en [ˈbr͜auən] CZ. cz. przech.

ˈBrau·se <Brause, Brausen> [ˈbr͜auzə] RZ. r.ż.

1. Brause veraltend reg. (Brauselimonade):

2. Brause veraltend reg. (Duschbad):

3. Brause (Sprühkopf):

ˈbrach·te [ˈbraxtə] CZ.

brachte 3. pers l.poj. cz. prz. von bringen

Zobacz też bringen

ˈbrin·gen <brachte, gebracht> [ˈbrɪŋən] CZ. cz. przech.

1. bringen (befördern, versetzen):

6. bringen pot. (veröffentlichen):

7. bringen pot. (zeigen, senden):

ˈbrann·te [ˈbrantə] CZ.

brannte 3. pers l.poj. cz. prz. von brennen¹, brennen²

Zobacz też brennen , brennen

ˈbren·nen1 <brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] CZ. cz. przech.

ˈbrab·beln [ˈbrabl̩n] CZ. cz. przech.

bra·chi·ˈal [braˈxi̯aːl] PRZYM.

1. brachial podn. (roh, brutal):

ruw

2. brachial MED.:


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski