niemiecko » polski

Stạffel <‑, ‑n> [ˈʃtafəl] RZ. r.ż.

2. Staffel SPORT → Staffellauf

3. Staffel WOJSK.:

rzut r.m.

4. Staffel (Fliegerstaffel):

eskadra r.ż.

Zobacz też Staffellauf

Stạffellauf <‑[e]s, ‑läufe> RZ. r.m. SPORT

Wạffel <‑, ‑n> [ˈvafəl] RZ. r.ż.

zwroty:

Stọffel <‑s, ‑> [ˈʃtɔfəl] RZ. r.m. pej. pot.

prostak r.m. pej.
prymityw r.m. pej. pot.

Ta̱fel <‑, ‑n> [ˈtaːfəl] RZ. r.ż.

2. Tafel (Gedenktafel):

epitafium r.n.

3. Tafel (Schokoladentafel):

4. Tafel podn. (Tisch):

5. Tafel (Tabelle):

tabela r.ż.

6. Tafel (Abbildung):

ilustracja r.ż.

ta̱feln [ˈtaːfəln] CZ. cz. nieprzech. podn.

Bụ̈ffel <‑s, ‑> [ˈbʏfəl] RZ. r.m.

Lọ̈ffel <‑s, ‑> [ˈlœfəl] RZ. r.m.

Mụffel1 <‑s, ‑> [ˈmʊfəl] RZ. r.m. pot. (Person)

zrzęda r.m. o r.ż. pot.
mruk r.m. pot.

Trụ̈ffel <‑, ‑n> [ˈtrʏfəl] RZ. r.ż.

Trüffel BOT., GASTR.
trufla r.ż.

Grịffel <‑s, ‑> [ˈgrɪfəl] RZ. r.m.

1. Griffel (Schreibstift):

rysik r.m.

2. Griffel BOT.:

3. Griffel meist l.mn. pot. (Finger):

paluch r.m. pot.

Sti̱e̱fel <‑s, ‑> [ˈʃtiːfəl] RZ. r.m.

1. Stiefel meist l.mn. (Schuh):

buty r.m. l.mn. z cholewami
to [zupełnie] inna para r.ż. kaloszy a. żart. pot.

tä̱feln [ˈtɛːfəln] CZ. cz. przech.

täfeln Wand:

E̱i̱fel <‑, bez l.mn. > [ˈaɪfəl] RZ. r.ż.

góry l.mn. Eifel

Kịpfel <‑s, ‑> [ˈkɪpfəl] RZ. r.n. austr., Kịpferl [ˈkɪpfɐl] RZ. r.n. <‑s, ‑n> austr.

Wịpfel <‑s, ‑> [ˈvɪpfəl] RZ. r.m.

Wụ̈rfel <‑s, ‑> [ˈvʏrfəl] RZ. r.m.

1. Würfel MATH:

sześcian r.m.

2. Würfel (Gegenstand, kleines Stück):

kostka r.ż.

3. Würfel (Käsewürfel, Eiswürfel):

kostka r.ż.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Das zwischen Schlafgemach und Betstube beziehungsweise ehemaligem Eingang in die Beletage befindliche Taffel-Zimmer, war der kleinere der beiden Speiseräume des fürstlichen Appartements.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski