angielsko » niemiecki

I . shut [ʃʌt] PRZYM. ndm.

zwroty:

to be/get shut of sb/sth

II . shut <-tt-, shut, shut> [ʃʌt] CZ. cz. przech.

2. shut HAND. (stop operating):

to shut sth

3. shut (pinch):

zwroty:

shut your face! pot.!
halt die Klappe! pot.
shut your gob! pot.!
halt's Maul! wulg.
shut your gob! pot.!
halt die Fresse! wulg.
shut it! pot.!
Klappe! slang
shut your mouth! pot.!
halt den Mund! pot.
shut your yap! Am pot.!
halt die Schnauze! pot.

III . shut <-tt-, shut, shut> [ʃʌt] CZ. cz. nieprzech.

2. shut HAND. (stop operating):

shut
shut

shut in CZ. cz. przech.

shut off CZ. cz. przech.

2. shut off (turn off):

to shut off sth

shut out CZ. cz. przech.

2. shut out (exclude):

to shut out sb [from [or of] sth]
jdn [von etw C. ] ausschließen a. przen.
to shut sb out of power

3. shut out SPORT (prevent from scoring):

to shut out sb

I . shut up CZ. cz. przech.

1. shut up (confine):

to shut up sb/an animal [in sth]

2. shut up Aus, Brit (close):

to shut up sth
to shut up shop
to shut up shop przen. (stop business)

3. shut up pot. (cause to stop talking):

to shut up sb
to shut up a baby przen.
to shut sb up for good

II . shut up CZ. cz. nieprzech.

1. shut up Aus, Brit (close for day):

shut up

2. shut up pot. (stop talking):

shut up
den Mund halten pot.

shut ˈin PRZYM. orzecz., ˈshut-in PRZYM. przyd.

II . ˈshut-off RZ. modifier

Abstell-
Abschalt-

snap shut CZ.

shut off

Słownictwo specjalistyczne

I . shut down CZ. cz. przech.

1. shut down (stop operating):

to shut down sth
to shut down an airport

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

First with my hand, then with one eye, then with a mirror I look for a solution, for a way to explain to others the awful thoughts that rage behind my eyes.

There, through my shut eyes, I see the Jewish girls, the flowers of Zion, standing at the barbed wire fence of the camp, like they did when I came to Birkenau, legs apart, or else they would tumble down, bent forward…

Those eyes – I cannot forget them!

www.artforum.judenplatz.at

Erst durch meine Hand, dann nur mit einem Auge, dann im Spiegel suche ich nach der Lösung, um die grauenhaften Gedanken, die hinter meinen Augen toben, für andere verständlich zu machen.

Mit geschlossenen Augen sehe ich sie vor mir, die jüdischen Mädchen, die Blumen Zions, wie sie am Stacheldrahtzaun des Lagers Birkenau standen, mit gespreizten Beinen, um nicht umzufallen, vorgebeug…Wie Tiere starrten sie mich an.

Diese Augen – ich kann sie nicht vergessen!

www.artforum.judenplatz.at

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文