francusko » niemiecki

brandon [bʀɑ͂dɔ͂] RZ. r.m. (intentionnel)

brancardier (-ière) [bʀɑ͂kaʀdje, -jɛʀ] RZ. r.m., r.ż.

brancardier (-ière)
Träger(in) r.m. (r.ż.)

branchement [bʀɑ͂ʃmɑ͂] RZ. r.m.

1. branchement (action):

Verbindung r.ż.

brancard [bʀɑ͂kaʀ] RZ. r.m.

1. brancard (civière):

Tragbahre r.ż.

2. brancard (bras d'une civière, d'une brouette):

Holm r.m.

3. brancard (pour attacher un cheval):

I . brancher [bʀɑ͂ʃe] CZ. cz. przech.

3. brancher pot.:

anmachen pot.

4. brancher pot. (intéresser):

II . brancher [bʀɑ͂ʃe] CZ. cz. zwr.

branchage [bʀɑ͂ʃaʒ] RZ. r.m.

branchies [bʀɑ͂ʃi] RZ. fpl

branlette [bʀɑ͂lɛt] RZ. r.ż. pot.

brandy [bʀɑ͂di] RZ. r.m.

Brandy r.m.

I . androgène [ɑ͂dʀɔʒɛn] BIOL. PRZYM.

II . androgène [ɑ͂dʀɔʒɛn] BIOL. RZ. r.m.

I . androgyne [ɑ͂dʀɔʒin] BIOL. PRZYM.

II . androgyne [ɑ͂dʀɔʒin] BIOL. RZ. r.m. i r.ż.

brante [bʀɑ͂nt] RZ. r.ż. CH (hotte pour la vendange)

Butte r.ż.
Hotte r.ż. poł. niem.
androcée r.m. BIOL. spec.
Andröceum r.n. spec.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina