francusko » niemiecki

déconditionnement [deko͂disjɔnmɑ͂] RZ. r.m.

cantonnement [kɑ͂tɔnmɑ͂] RZ. r.m.

1. cantonnement (action):

2. cantonnement (campement):

Quartier r.n.

moutonnement [mutɔnmɑ͂] RZ. r.m.

couronnement [kuʀɔnmɑ͂] RZ. r.m.

inconditionnellement [ɛ͂kɔ͂disjɔnɛlmɑ͂] PRZYSŁ.

condiment [kɔ͂dimɑ͂] RZ. r.m. a. przen.

conditionnel [kɔ͂disjɔnɛl] RZ. r.m. GRAM.

conditionner [kɔ͂disjɔne] CZ. cz. przech.

3. conditionner a. PSYCH.:

conditionnelle [kɔ͂disjɔnɛl] RZ. r.ż.

étonnement [etɔnmɑ͂] RZ. r.m.

tâtonnement [tɑtɔnmɑ͂] RZ. r.m.

1. tâtonnement (essai hésitant):

Versuch r.m.

2. tâtonnement (marche incertaine):

Tasten r.n.

gloutonnement [glutɔnmɑ͂] PRZYSŁ.

ânonnement [anɔnmɛ͂] RZ. r.m.

tronçonnage [tʀɔ͂sɔnaʒ] RZ. r.m., tronçonnement [tʀɔ͂sɔnmɑ͂] RZ. r.m.

rationnement [ʀasjɔnmɑ͂] RZ. r.m.

actionnement [aksjɔnmɑ͂] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina