francusko » niemiecki

profilage [pʀɔfilaʒ] RZ. r.m. (technique policière)

profitable [pʀɔfitabl] PRZYM.

2. profitable (rentable):

profiter [pʀɔfite] CZ. cz. nieprzech.

3. profiter (être utile à):

4. profiter pot. (se fortifier):

5. profiter pot. (être avantageux):

6. profiter (tirer un profit):

profiterole [pʀɔfitʀɔl] RZ. r.ż.

I . profanateur (-trice) [pʀɔfanatœʀ, -tʀis] PRZYM. lit.

profanateur (-trice)
profanateur (-trice)
ruchlos podn.

II . profanateur (-trice) [pʀɔfanatœʀ, -tʀis] RZ. r.m., r.ż. podn.

Kirchenschänder(in) r.m. (r.ż.)

I . profiler [pʀɔfile] CZ. cz. przech.

1. profiler TECHNOL.:

2. profiler (représenter en profil):

II . profiler [pʀɔfile] CZ. cz. zwr. se profiler

1. profiler (se détacher) édifice, nuages, silhouette:

2. profiler (s'esquisser) ennuis, obstacles, solution:

profiteur (-euse) [pʀɔfitœʀ, -øz] RZ. r.m., r.ż. pej.

profiteur (-euse)
Profitmacher(in) r.m. (r.ż.) pej

profileur (-euse) [pʀofilœʀ, -øz] RZ. r.m., r.ż.

profileur (-euse)
Profiler(in) r.m. (r.ż.)

profaner [pʀɔfane] CZ. cz. przech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina