francusko » niemiecki

tourmente [tuʀmɑ͂t] RZ. r.ż.

1. tourmente podn. (tempête):

Unwetter r.n.

2. tourmente lit. (bouleversement):

tourmenté(e) [tuʀmɑ͂te] PRZYM.

2. tourmenté (compliqué):

3. tourmenté (agité):

torrent [tɔʀɑ͂] RZ. r.m.

1. torrent:

2. torrent (flot abondant):

Schlammmasse r.ż.
Lavastrom r.m.

tourment [tuʀmɑ͂] RZ. r.m. lit.

1. tourment (souffrance morale):

Pein r.ż. lit.

2. tourment (douleur physique):

Marter r.ż. lit.

I . tourmenter [tuʀmɑ͂te] CZ. cz. przech.

2. tourmenter (importuner):

3. tourmenter (faire souffrir) douleur, faim, maladie:

II . tourmenter [tuʀmɑ͂te] CZ. cz. zwr.

polenta [pɔlɛnta] RZ. r.ż.

torrentiel(le) [tɔʀɑ͂sjɛl] PRZYM.

placenta [plasɛ͂ta] RZ. r.m.

tortillement [tɔʀtijmɑ͂] RZ. r.m.

fermentation [fɛʀmɑ͂tasjɔ͂] RZ. r.ż. BIOL.

sarmenteux (-euse) [saʀmɑ͂tø, -øz] PRZYM.

assermenté(e) [asɛʀmɑ͂te] PRZYM.

toréer [tɔʀee] CZ. cz. nieprzech.

toron [tɔʀɔ͂] RZ. r.m. TECHNOL.

Litze r.ż.

torse [tɔʀs] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina