francusko » niemiecki

verrière [vɛʀjɛʀ] RZ. r.ż.

1. verrière (toit):

Glasdach r.n.

2. verrière (paroi):

Glaswand r.ż.

verrou [veʀu] RZ. r.m.

1. verrou (loquet):

Riegel r.m.

2. verrou (serrure):

Schloss r.n.

3. verrou:

verrou WOJSK., P.NOŻ.
Riegel r.m.
verrou POLIT., GOSP.
Hürde r.ż.
verrou POLIT., GOSP.
Hindernis r.n.

verrat [vɛʀa] RZ. r.m.

I . verrier (-ière) [vɛʀje, -jɛʀ] PRZYM.

II . verrier (-ière) [vɛʀje, -jɛʀ] RZ. r.m. (r.ż.)

verrier (-ière) (peintre)
Glasmaler(in) r.m. (r.ż.)
verrier (-ière) (ouvrier)
Glaswerker(in) r.m. (r.ż.)

verroterie [vɛʀɔtʀi] RZ. r.ż.

perroquet [pɛʀɔkɛ] RZ. r.m.

1. perroquet a. przen.:

Papagei r.m.

2. perroquet (boisson):

3. perroquet NAUT.:

Bramsegel r.n.

verrerie [vɛʀʀi] RZ. r.ż.

1. verrerie (fabrication):

2. verrerie (objet):

Glas r.n. bez l.mn.

verrée [veʀe] RZ. r.ż. CH (vin d'honneur)

verrue [veʀy] RZ. r.ż.

1. verrue MED.:

Warze r.ż.

2. verrue lit. (bâtiment):

verrine [veʀin] RZ. r.ż.

II . terroriste [teʀɔʀist] RZ. r.m. i r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina