hiszpańsko » niemiecki

manea [maˈnea] RZ. r.ż.

(Fuß)fessel r.ż.

manía [maˈnia] RZ. r.ż.

1. manía (locura):

Wahn r.m.
Verfolgungs-/Größenwahn r.m.

2. manía (extravagancia):

Schrulle r.ż.
Marotte r.ż.

3. manía (obsesión):

fixe Idee r.ż.
Manie r.ż.

manda [ˈman̩da] RZ. r.ż.

manca [ˈmaŋka] PRZYM. RZ. r.ż.

manca → manco²

Zobacz też manco , manco

II . manco2 (-a) [ˈmaŋko, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

manco1 [ˈmaŋko] RZ. r.m. Chil (caballo)

manta2 [ˈman̩ta] RZ. r.m. i r.ż. (persona torpe)

Tölpel r.m.

manat <pl. manats> [maˈnat] RZ. r.m. FIN.

I . manga2 [ˈmaŋga] PRZYM. (relativo, perteneciente al cómic japonés)

II . manga2 [ˈmaŋga] RZ. r.m. (cómic japonés)

Manga r.n. o r.m.

manija [maˈnixa] RZ. r.ż.

1. manija (abrazadera):

Halteschelle r.ż.

2. manija (traba):

Fußfessel r.ż.

3. manija (puño):

Griff r.m.

4. manija (de la ventana, puerta):

Hebel r.m.

5. manija (palanca):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina