hiszpańsko » niemiecki

obús [oˈβus] RZ. r.m.

1. obús (artillería):

Haubitze r.ż.

2. obús (proyectil):

(Mörser)granate r.ż.

obeso (-a) [oˈβeso, -a] PRZYM.

obeso (-a)

oboe [oˈβoe] RZ. r.m.

1. oboe (instrumento):

Oboe r.ż.

2. oboe (músico):

Oboist r.m.

obra [ˈoβra] RZ. r.ż.

opus <pl opus> [ˈopus] RZ. r.m. MUZ.

Opus r.n.

ovas [ˈoβas] RZ. r.ż. pl GASTR., ZOOL.

I . obseso (-a) [oβˈseso, -a] PRZYM.

II . obseso (-a) [oβˈseso, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

obseso (-a)
Besessene(r) r.ż.(r.m.)

obstar [o(β)sˈtar] CZ. cz. nieprzech. en tercera persona

1. obstar (ser un obstáculo):

2. obstar (estar en contradicción con):

ombú [omˈbu] RZ. r.m. Arg

orbe [ˈorβe] RZ. r.m.

1. orbe:

Kreis r.m.
Orbis r.m. podn.
Sphäre r.ż.
Erdkugel r.ż.

2. orbe (mundo):

Welt r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina