hiszpańsko » niemiecki

sangre [ˈsaŋgre] RZ. r.ż.

3. sangre pot. (carácter):

Gemüt r.n.

sanguis <pl sanguis> [ˈsaŋgis] RZ. r.m. REL.

saneras [saˈneras] RZ. r.m. i r.ż. pot.

I . santero (-a) [san̩ˈtero, -a] PRZYM. pej. (beato)

II . santero (-a) [san̩ˈtero, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

1. santero pej. (beato):

santero (-a)
Betbruder(-schwester) r.m. (r.ż.)

2. santero (guardián):

santero (-a)
Kirchendiener(in) r.m. (r.ż.)

3. santero (vendedor):

santero (-a)

4. santero Cuba wulg.:

santero (-a)
Diebeshelfer(in) r.m. (r.ż.)

sangrón (-ona) [saŋˈgron, -ona] PRZYM. Mex pot.

sanguijuela [saŋgiˈxwela] RZ. r.ż.

II . sangrar [saŋˈgrar] CZ. cz. przech.

2. sangrar (agua, resina):

sangría [saŋˈgria] RZ. r.ż.

2. sangría (brazo):

Armbeuge r.ż.

3. sangría (aguas):

Abzapfung r.ż.

4. sangría (metal):

Abstich r.m.

5. sangría DRUK., INF.:

Einrücken r.n.

6. sangría (bebida):

I . sanar [saˈnar] CZ. cz. nieprzech. (persona)

II . sanar [saˈnar] CZ. cz. przech. (dolencia, herida)

sanear [saneˈar] CZ. cz. przech.

1. sanear (edificio, banco):

sanear t. przen.

2. sanear ROLN. (terreno):

sandez [san̩ˈdeθ] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina