hiszpańsko » niemiecki

arriero [aˈrrjero] RZ. r.m.

I . arriar <1. pres arrío> [arriˈar] CZ. cz. przech.

1. arriar (bandera):

2. arriar (cabo, cadena):

3. arriar (inundar):

II . arriar <1. pres arrío> [arriˈar] CZ. cz. zwr.

arriar arriarse:

arriate [arriˈate] RZ. r.m.

1. arriate (bancal):

Blumenbeet r.n.
Rabatte r.ż.

2. arriate (camino):

Weg r.m.

arria [ˈarrja] RZ. r.ż. LatAm

arriba [aˈrriβa] PRZYSŁ.

7. arriba (con verbo):

arrimo [aˈrrimo] RZ. r.m.

1. arrimo (acción):

Annäherung r.ż.

2. arrimo (sostén):

Stütze r.ż.

arriaz [arriˈaθ] RZ. r.m.

1. arriaz (gavilán de la espada):

Parierstange r.ż.

2. arriaz (puño de la espada):

arribo [aˈrriβo] RZ. r.m.

1. arribo (llegada):

Ankunft r.ż.

2. arribo (de una persona):

Eintreffen r.n.

I . arrimar [arriˈmar] CZ. cz. przech.

1. arrimar (acercar):

2. arrimar (apoyar):

anlehnen an +B.

arribar [arriˈβar] CZ. cz. nieprzech.

1. arribar (barco):

2. arribar podn. (llegar):

arrimón [arriˈmon] RZ. r.m.

arriano (-a) [arriˈano, -a] PRZYM. REL.

I . arrear [arreˈar] CZ. cz. przech.

1. arrear (ganado):

2. arrear (caballerías):

II . arrear [arreˈar] CZ. cz. nieprzech.

arreos [aˈrreos] RZ. r.m. pl (de las caballerías)

arredro [aˈrreðro] PRZYSŁ.

arrorró [arroˈrro] RZ. r.m. Amer. Poł.

arrope [aˈrrope] RZ. r.m. Arg, Chil, Peru

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina