hiszpańsko » niemiecki

concierto [koṇˈθjerto] RZ. r.m.

1. concierto (disposición):

Ordnung r.ż.

2. concierto (armonía):

Einklang r.m.

3. concierto (acuerdo):

concierto t. GOSP.
Vereinbarung r.ż.
concierto t. PR.

4. concierto MUZ.:

Konzert r.n.

5. concierto POLIT.:

Konzert r.n.

concerniente [koṇθerˈnjen̩te] PRZYM.

I . concienciar [koṇθjeṇˈθjar] CZ. cz. przech.

1. concienciar (persuadir):

II . concienciar [koṇθjeṇˈθjar] CZ. cz. zwr. concienciarse

1. concienciar (convencerse):

concienzudo (-a) [koṇθjeṇˈθuðo, -a] PRZYM.

concurrente [koŋkuˈrren̩te] RZ. r.m. i r.ż.

Teilnehmer(in) r.m. (r.ż.)

concupiscente [koŋkupisˈθen̩te] PRZYM.

I . concitar [koṇθiˈtar] CZ. cz. przech.

II . concitar [koṇθiˈtar] CZ. cz. zwr.

concepción [koṇθeβˈθjon] RZ. r.ż.

4. concepción (capacidad):

concomimiento [koŋkomiˈmjen̩to] RZ. r.m. pot., concomio [koŋˈkomjo] RZ. r.m. pot.

2. concomimiento (comezón interior):

(große) innere Unruhe r.ż.

concientización RZ.

Hasło od użytkownika
concientización r.ż. LatAm
concientización r.ż. GOSP., POLIT. LatAm

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina