hiszpańsko » niemiecki

fausto1 [ˈfau̯sto] RZ. r.m.

augusto2 (-a) [au̯ˈɣusto, -a] PRZYM.

I . justo1 [ˈxusto] PRZYSŁ.

II . justo1 [ˈxusto] RZ. r.m. pl REL.

gusto [ˈgusto] RZ. r.m.

adusto (-a) [aˈðusto, -a] PRZYM.

1. adusto (persona):

adusto (-a)

2. adusto (paisaje):

adusto (-a)
rau

3. adusto (región, casa):

adusto (-a)

4. adusto (clima):

adusto (-a)

venusto (-a) [beˈnusto, -a] PRZYM.

robusto (-a) [rroˈbusto, -a] PRZYM.

vetusto (-a) [beˈtusto, -a] PRZYM.

1. vetusto (persona):

vetusto (-a)
vetusto (-a)

2. vetusto (cosa):

vetusto (-a)
vetusto (-a) pej.
vetusto (-a) pej.

arbusto [arˈβusto] RZ. r.m.

regusto [rreˈɣusto] RZ. r.m.

1. regusto (sabor, impresión que queda):

2. regusto (sabor secundario):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina