hiszpańsko » niemiecki

paganismo [paɣaˈnismo] RZ. r.m. sin pl

pagana [paˈɣana] PRZYM. RZ. r.ż.

pagana → pagano

Zobacz też pagano

I . pagano (-a) [paˈɣano, -a] PRZYM.

II . pagano (-a) [paˈɣano, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

1. pagano (infiel):

pagano (-a)
Heide(-in) r.m. (r.ż.)

2. pagano pot. (pagador):

pagano (-a)
Zahler(in) r.m. (r.ż.)

I . pagano (-a) [paˈɣano, -a] PRZYM.

II . pagano (-a) [paˈɣano, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

1. pagano (infiel):

pagano (-a)
Heide(-in) r.m. (r.ż.)

2. pagano pot. (pagador):

pagano (-a)
Zahler(in) r.m. (r.ż.)

pagable [paˈɣaβle] PRZYM.

propagante [propaˈɣan̩te] PRZYM.

I . paganizar <z → c> [paɣaniˈθar] CZ. cz. nieprzech.

II . paganizar <z → c> [paɣaniˈθar] CZ. cz. przech.

pagamento [paɣaˈmen̩to], pagamiento [paɣaˈmjen̩to] RZ. r.m.

propagandista [propaɣan̩ˈdista] RZ. r.m. i r.ż.

Propagandist(in) r.m. (r.ż.)

pagadero (-a) [paɣaˈðero, -a] PRZYM.

1. pagadero (a pagar):

pagadero (-a)

pagado (-a) [paˈɣaðo, -a] PRZYM.

pagaya [paˈɣaɟa] RZ. r.ż. NAUT.

I . pagar <g → gu> [paˈɣar] CZ. cz. przech.

II . pagar <g → gu> [paˈɣar] CZ. cz. zwr. pagarse

1. pagar (aficionarse):

pagaza [paˈɣaθa] RZ. r.ż. ZOOL.

pagador(a) [paɣaˈðor(a)] RZ. r.m.(r.ż.)

1. pagador (que paga):

pagador(a)
Zahler(in) r.m. (r.ż.)
pagador(a)
Zahlungspflichtige(r) r.ż.(r.m.)

2. pagador (cajero):

pagador(a)
Kassenführer(in) r.m. (r.ż.)

neopaganismo [neopaɣaˈnismo] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina