hiszpańsko » niemiecki

I . rozar <z → c> [rroˈθar] CZ. cz. nieprzech.

II . rozar <z → c> [rroˈθar] CZ. cz. przech.

1. rozar t. przen. (tocar ligeramente):

2. rozar (frotar):

3. rozar (minería):

III . rozar <z → c> [rroˈθar] CZ. cz. zwr. rozarse

2. rozar (tropezarse):

3. rozar (trabarse la lengua):

4. rozar (relacionarse):

roznar [rroθˈnar] CZ. cz. przech. (burro)

roza [ˈrroθa] RZ. r.ż.

1. roza ROLN.:

Rodung r.ż.

2. roza (minería):

Schram r.m.

rosal [rroˈsal] RZ. r.m.

rosa2 [ˈrrosa] RZ. r.ż. (flor, diamante, mancha)

2. rosa (diamante):

Rosette r.ż.

3. rosa (mancha en la piel):

Hautröte r.ż.

rozado [rroˈθaðo] RZ. r.m. Arg

rozado → roza

Zobacz też roza

roza [ˈrroθa] RZ. r.ż.

1. roza ROLN.:

Rodung r.ż.

2. roza (minería):

Schram r.m.

rozo [ˈrroθo] RZ. r.m. ROLN.

rosado (-a) [rroˈsaðo, -a] PRZYM.

1. rosado (color):

rosado (-a)
rosado (-a)
Rosé(wein) r.m.

2. rosado (de la rosa):

rosado (-a)
Rosen-
Rosenhonig r.m.

rosada [rroˈsaða] RZ. r.ż.

ros [rros] RZ. r.m. WOJSK.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina