niderlandzko » niemiecki

af·ra·den <ried af/raadde af, h. afgeraden> [ɑfradə(n)] CZ. cz. przech.

af·ra·ken <afraakte, i. afgeraakt> [ɑfrakə(n)] CZ. cz. nieprzech.

grau·wen <grauwde, i. gegrauwd> [ɣrɑuwə(n)] CZ. cz. nieprzech.

krau·wen <krauwde, h. gekrauwd> [krɑuwə(n)] CZ. cz. przech.

frau·de <fraude|s> [frɑudə] RZ. r.ż.

frame <frame|s> [frem] RZ. r.n.

fra·se <frase|n, frase|s> [frazə] RZ. r.ż.

1. frase (spreekwijze, volzin):

Ausdruck r.m.
Redewendung r.ż.

fra·ter <frater|s> [fratər] RZ. r.m. rel.

Frater r.m.

fre·zen <freesde, h. gefreesd> [frezə(n)] CZ. cz. przech.

frau·de·ren <fraudeerde, h. gefraudeerd> [frɑuderə(n)] CZ. cz. nieprzech.

frau·deur <fraudeur|s> [frɑudør] RZ. r.m.

fra·giel <fragiele, fragieler, fragielst> [fraʒil, fraɣil] PRZYM.

fron·sen <fronste, h. gefronst> [frɔnsə(n)] CZ. cz. przech.

2. fronsen (fronsels maken aan kleding):

frui·ten <fruitte, h. gefruit> [frœytə(n)] CZ. cz. przech.

frank1 <frank|en> [frɑŋk] RZ. r.m.

frats <frats|en> [frɑts] RZ. r.ż.

1. frats (grimas, koddig gebaar):

Fratze r.ż.
Grimasse r.ż.

2. frats (grillen) l.mn.:

Launen l.mn.
Schrullen l.mn.

3. frats (streken) l.mn.:

Unfug r.m.
Blödsinn r.m.

fran·je <franje|s> [frɑɲə] RZ. r.ż.

1. franje (boord met draden(bundels)):

Franse r.ż.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski