niderlandzko » niemiecki

op·sta·pe·len1 <stapelde zich op, h. zich opgestapeld> [ɔpstapələ(n)] CZ. wk ww

opstapelen zich opstapelen (tot een stapel aangroeien):

vee·sta·pel <veestapel|s> [vestapəl] RZ. r.m.

op·ge·scheept [ɔpxəsxept] PRZYM.

op·ge·schroefd [ɔpxəsxruft] PRZYM.

op·ge·la·ten [ɔpxəlatə(n)] PRZYM. pot.

op·ge·to·gen <opgetogen, opgetogener, opgetogenst> [ɔpxətoɣə(n)] PRZYM.

op·ge·brand [ɔpxəbrɑnt] PRZYM.

op·ge·bla·zen [ɔpxəblazə(n)] PRZYM.

1. opgeblazen (gezwollen):

2. opgeblazen (verwaand):

ge·mid·del·de <gemiddelde|n, gemiddelde|s> [ɣəmɪdəldə] RZ. r.n.

ge·bo·chel·de <gebochelde|n> [ɣəbɔxəldə] RZ. r.m. en r.ż.

Buckelige(r) r.ż. (r.m.)

ge·gij·zel·de <gegijzelde|n> [ɣəɣɛizəldə] RZ. r.m.

sta·pe·len <stapelde, h. gestapeld> [stapələ(n)] CZ. cz. przech.

sta·pel·bed <stapelbed|den> [stapəlbɛt] RZ. r.n.

sta·pel·gek [stapəlɣɛk] PRZYM.

op·geld [ɔpxɛlt] (munt)

hout·sta·pel <houtstapel|s> [hɑutstapəl] RZ. r.m.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski