niderlandzko » niemiecki

ver·la·ging <verlaging|en> [vərlaɣɪŋ] RZ. r.ż.

ver·tra·ging <vertraging|en> [vərtraɣɪŋ] RZ. r.ż.

1. vertraging (het vertragen):

Verzögerung r.ż.

2. vertraging (oponthoud):

Verspätung r.ż.

3. vertraging techn.:

Verzögerung r.ż.

ver·dwa·zing [vərdwazɪŋ] RZ. r.ż. geen l.mn.

ver·da·gen <verdaagde, h. verdaagd> [vərdaɣə(n)] CZ. cz. przech.

ver·de·ling <verdeling|en> [vərdelɪŋ] RZ. r.ż.

1. verdeling (opsplitsing):

Verteilung r.ż.
Teilung r.ż.

2. verdeling (uitdeling):

Verteilung r.ż.

3. verdeling (resultaat, maat, schaal):

Einteilung r.ż.

ver·ho·ging <verhoging|en> [vərhoɣɪŋ] RZ. r.ż.

1. verhoging (het hoger maken):

Erhöhung r.ż.

3. verhoging (het vermeerderen):

Steigerung r.ż.

5. verhoging (hogere lichaamstemperatuur):

ver·drin·ging <verdringing|en> [vərdrɪŋɪŋ] RZ. r.ż. ook psych.

ver·de·di·ging <verdediging|en> [vərdedəɣɪŋ] RZ. r.ż.

1. verdediging (het verdedigen):

Verteidigung r.ż.
Abwehr r.ż.

2. verdediging (het pleiten):

Verteidigung r.ż.

3. verdediging (betoog):

5. verdediging SPORT (achterhoede):

Verteidigung r.ż.
Abwehr r.ż.

ver·draai·ing <verdraaiing|en> [vərdrajɪŋ] RZ. r.ż.

1. verdraaiing (verkeerde uitleg):

Verdrehung r.ż.

2. verdraaiing (gewrichten):

Verdrehung r.ż.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski