niemiecko » francuski

Änderungsschneider(in) RZ. r.m.(r.ż.)

retoucheur(-euse) r.m. (r.ż.)

Änderungsschneiderei RZ. r.ż.

weg|schleifen1 CZ. cz. przech.

ÄnderungsbeschlussNP RZ. r.m. PR.

I . ab|schleifen niereg. CZ. cz. przech.

2. abschleifen (glätten):

II . ab|schleifen niereg. CZ. cz. zwr. sich abschleifen

1. abschleifen (sich abnutzen):

2. abschleifen (nachlassen, sich verlieren):

Änderungssatzung RZ. r.ż. PR.

Änderungskündigung RZ. r.ż.

Änderungsrecht RZ. r.n.

Änderungsverbot RZ. r.n. PR.

Änderungsvorbehalt RZ. r.m. PR.

schleifen2 <schliff, geschliffen> CZ. cz. przech.

1. schleifen (schärfen):

Zobacz też schleifen , geschliffen

I . schleifen1 [ˈʃlaɪfən] CZ. cz. przech. +haben

2. schleifen żart. pot. (zum Mitkommen überreden):

3. schleifen HIST.:

II . schleifen1 [ˈʃlaɪfən] CZ. cz. nieprzech.

1. schleifen +haben o sein (reiben):

2. schleifen +haben o sein (gleiten):

I . geschliffen [gəˈʃlɪfən] CZ.

geschliffen im. cz. przeszł. von schleifen²

II . geschliffen [gəˈʃlɪfən] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina