niemiecko » francuski

II . flutschen [ˈflʊtʃən] CZ. cz. nieprzech. +haben pot.

flutschen Arbeit, Zusammenarbeit:

ça roule pas rond pot.

Groschen <-s, -> [ˈgrɔʃən] RZ. r.m.

1. Groschen austr.:

groschen r.m.

2. Groschen pot. (Zehnpfennigstück):

pièce r.ż. de dix pfennigs pot.

zwroty:

bei ihr ist der Groschen gefallen żart. pot.
ça a fait tilt pot.

abgedroschen PRZYM. pej. pot.

FlüsschenNP <-s, -> RZ. r.n.

Flüsschen zdr. von Fluss

Zobacz też Fluss

Dornröschen RZ. r.n.

Moosröschen [-røːsçən] RZ. r.n., Moosrose RZ. r.ż.

Flugdrachen RZ. r.m. SPORT

aus|löschen CZ. cz. przech.

1. auslöschen (löschen, ausschalten):

2. auslöschen (beseitigen, tilgen):

3. auslöschen (vernichten):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina