niemiecko » francuski

Tłumaczenia dla hasła „belutschen“ w niemiecko » francuski słowniku (Przełącz na francusko » niemiecki)

I . lutschen [ˈlʊtʃən] CZ. cz. przech.

II . lutschen [ˈlʊtʃən] CZ. cz. nieprzech.

II . flutschen [ˈflʊtʃən] CZ. cz. nieprzech. +haben pot.

flutschen Arbeit, Zusammenarbeit:

ça roule pas rond pot.

belauschen* CZ. cz. przech.

ab|knutschen CZ. cz. przech. pej. pot.

2. abknutschen (herzlich umarmen und küssen):

verrutschen* CZ. cz. nieprzech. +sein

weg|rutschen CZ. cz. nieprzech. +sein

hutschen [ˈhʊtSən] CZ. cz. nieprzech. austr.

rutschen [ˈrʊtʃən] CZ. cz. nieprzech. +sein

1. rutschen (ausrutschen):

3. rutschen (herunterrutschen) Brille, Kleidung:

4. rutschen (die Rutschbahn benutzen):

I . knutschen [ˈknuːtʃən] pot. CZ. cz. przech.

II . knutschen [ˈknuːtʃən] pot. CZ. cz. nieprzech.

knutschen Pärchen:

se bécoter pot.

III . knutschen [ˈknuːtʃən] pot. CZ. cz. zwr. pot.

ab|rutschen CZ. cz. nieprzech. +sein

1. abrutschen (abgleiten):

2. abrutschen pot. (sich verschlechtern):

I . knautschen [ˈknaʊtʃən] pot. CZ. cz. nieprzech.

knautschen Mantel, Stoff:

II . knautschen [ˈknaʊtʃən] pot. CZ. cz. przech.

I . auf|putschen CZ. cz. przech.

2. aufputschen (aufwiegeln):

aus|rutschen CZ. cz. nieprzech. +sein

1. ausrutschen (ausgleiten):

2. ausrutschen (entgleiten):

verknautschen* CZ. cz. przech. pot.

II . belustigen* CZ. cz. zwr. podn.

ein|deutschen CZ. cz. przech. JĘZ., POLIT.

hoch|rutschen CZ. cz. nieprzech. +sein pot.

hochrutschen Bluse, Hemd, Rock:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina