niemiecko » francuski

Klischee <-s, -s> [kliˈʃeː] RZ. r.n.

1. Klischee → Klischeevorstellung

2. Klischee pej. podn. (Redensart):

lieu r.m. commun

3. Klischee DRUK.:

cliché r.m.

Zobacz też Klischeevorstellung

Klischeevorstellung RZ. r.ż.

Nische <-, -n> RZ. r.ż.

1. Nische ARCHIT.:

niche r.ż.

2. Nische (Marktnische):

créneau r.m.

Frische <-; bez l.mn.> [ˈfrɪʃə] RZ. r.ż.

Irische RZ. r.n. odm. wie przym.

Zobacz też Deutsche(r) , Deutsche

Deutsche(r) RZ. r.ż. (r.m.) odm. wie przym.

Allemand(e) r.m. (r.ż.)

Maische <-, -n> [ˈmaɪʃə] RZ. r.ż.

1. Maische:

moût r.m.

2. Maische (Rohstoff zur Destillation):

marc r.m.

klischeehaft PRZYM. pej. podn.

klicken [ˈklɪkən] CZ. cz. nieprzech.

1. klicken (metallisch klingen):

2. klicken (ein Geräusch erzeugen):

Esche <-, -n> [ˈɛʃə] RZ. r.ż. (Baum, Holz)

frêne r.m.

Asche <-, rzad. -n> [ˈaʃə] RZ. r.ż.

Äsche <-, -n> [ˈɛʃə] RZ. r.ż. ZOOL.

ombre r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina