niemiecko » francuski

I . vertun* niereg. CZ. cz. zwr. pot.

zwroty:

y a pas de lézard ! pot.

II . vertun* niereg. CZ. cz. przech.

1. vertun (ungenutzt lassen):

2. vertun (vergeuden):

Darts <-; bez l.mn.> [daːɐts] RZ. r.n.

verh.

verh. skrót od verheiratet

verh.
marié(e)

Zobacz też verheiratet

verw.

verw. skrót od verwitwet

verw.

Zobacz też verwitwet

verwitwet [fɛɐˈvɪtvət] PRZYM.

Charts [tʃaː(r)ts] RZ. Pl

Shorts [ʃoːɐts, ʃɔrts] RZ. Pl

verbot CZ.

verbot cz. prz. von verbieten

Zobacz też verbieten

II . verbieten <verbot, verboten> CZ. cz. zwr.

I . verbal [vɛrˈbaːl] PRZYM.

II . verbal [vɛrˈbaːl] PRZYSŁ.

vergaß [fɛɐˈgaːs] CZ.

vergaß cz. prz. von vergessen

Zobacz też vergessen

I . vergessen <vergisst, vergaß, vergessen> [fɛɐˈgɛsən] CZ. cz. przech.

II . vergessen <vergisst, vergaß, vergessen> [fɛɐˈgɛsən] CZ. cz. zwr.

verlor [fɛɐˈloːɐ] CZ.

verlor cz. prz. von verlieren

Zobacz też verlieren

I . verlieren <verlor, verloren> [fɛɐˈliːrən] CZ. cz. przech.

2. verlieren (entweichen lassen):

II . verlieren <verlor, verloren> [fɛɐˈliːrən] CZ. cz. zwr.

III . verlieren <verlor, verloren> [fɛɐˈliːrən] CZ. cz. nieprzech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina